Exemples d'utilisation de "car accidents" en anglais avec la traduction "автомобильная авария"
And there are in excess of 40,000 deaths due to car accidents every year.
Кроме того, ежегодно в результате автомобильных аварий гибнет сорок с лишним тысяч человек.
But so do car accidents — they just happen to be visibly damaging, and harder to minimize.
Но автомобильные аварии тоже происходят постоянно – просто ущерб от них наглядно виден, поэтому их воздействие трудно преуменьшить.
Environmental programs to reduce air pollution, educational efforts to publicize the adverse effects of smoking, traffic measures that lower the risk of car accidents:
Экологические программы, направленные на уменьшение загрязнения воздуха, воспитательные попытки сообщить о пагубном влиянии курения, транспортные меры, которые понижают риск автомобильных аварий:
The Committee notes the steps taken by the Mission to reduce the number of car accidents and expects that the next performance report will reflect improvements in that regard.
Комитет отмечает предпринятые Миссией шаги по сокращению числа автомобильных аварий и ожидает, что в следующем отчете об исполнении бюджета будет отражено улучшение ситуации в этом плане.
Environmental programs to reduce air pollution, educational efforts to publicize the adverse effects of smoking, traffic measures that lower the risk of car accidents: many policies save lives – and omit other lives that would have been saved if the money had been spent otherwise.
Экологические программы, направленные на уменьшение загрязнения воздуха, воспитательные попытки сообщить о пагубном влиянии курения, транспортные меры, которые понижают риск автомобильных аварий: многие политики спасают жизни – и пренебрегают другими жизнями, которые можно было бы спасти, если бы деньги были потрачены иначе.
When I turned 18, I lost my best friend to a car accident.
Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии.
Well, I went to a funeral, and then I got into a car accident.
Ну, я отправился на похороны, а потом попал в автомобильную аварию.
Looks like the mother's cause of death was a drug overdose, not a car accident.
Похоже, причиной смерти его матери была передозировка наркотиков, а не автомобильная авария.
We say that Mary died in a car accident, not that she was a casualty of the Road Traffic Act.
Мы говорим, что Мэри умерла в автомобильной аварии, а не то, что она стала жертвой Закона о Дорожном Движении.
On the facts, the complainant adds that she was also in the car accident of 10 October 2003 which resulted in numerous injuries of her husband.
Что касается фактов, автор жалобы уточняет, что она также попала в автомобильную аварию 10 октября 2003 года, в результате которой ее муж получил многочисленные травмы.
Infected men can become jealous, distrusting of others, disrespectful of established rules, and less risk-averse; as a result, they are almost three times more likely to be involved in a car accident.
Инфицированные мужчины становятся ревнивыми, перестают доверять другим, теряют уважение к установленным правилам и страх перед рисками. В результате, вероятность того, что заражённый мужчина попадёт в автомобильную аварию, возрастает почти в три раза.
However, we are concerned about the security situation, in particular about reports that several Kosovo Force (KFOR) and UNMIK police members were recently injured during riots following a car accident in the north of Mitrovica.
Однако мы обеспокоены ситуацией с безопасностью, в частности сообщениями о том, что несколько полицейских из Сил для Косово (СДК) и МООНК были ранены во время недавних беспорядков, последовавших после автомобильной аварии на севере Митровицы.
As to the question of the complainant and her husband's behaviour before the national authorities, the State party submits that during the second interview at the Migration Board, R. A. stated that he had suffered memory loss as a result of the car accident.
Что касается вопроса о поведении автора жалобы и ее мужа при общении с национальными властями, то государство-участник указывает, что в ходе второго собеседования в Миграционном совете Р.А. заявил, что страдает потерей памяти в результате автомобильной аварии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité