Exemples d'utilisation de "carcass grading rail" en anglais
Here's Phoebe sporting cutting-edge hairy carcass from, you know, the steel traps of wintry Russia.
Это Фиби в разрезанных на части трупах животных пойманных в железные капканы в холодной России.
In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework.
Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ.
We are glad to be able to inform you that the items you have ordered were dispatched by rail today.
Мы рады сообщить Вам, что заказанные вами товары вышли сегодня с нашего завода по железной дороге.
Start by loading your HDR deliverable into a color grading application without applying any color management.
Запустите программу, в которой вы выполняете цветокоррекцию, и откройте нужное видео в формате HDR. Не изменяйте цвета.
We would send our products from our plant to you by rail.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
It's like she's a buzzard and she's waiting to sweep down and eat what's left of your carcass.
Да она же как падальщик, который так и ждет удачного момента, чтобы сожрать то, что осталось от мертвой туши.
Grading them according to their chances of success, their importance, impact, etcetera, rather than whether one is simply more interesting than another.
Расставлять их в соответствие с шансами на успех, важностью, последствиями и так далее, а не просто по тому, что одно интереснее, чем другое.
If you don't get me more Good News, everyone, my arthritis will make me seize up like a dried monkey carcass.
Народ, если не достанете мне хороших новостей, артрит скрутит меня как высушенную тушку мартышки.
And anyway, for what it's worth I'm grading you on the effort, not the result.
И, вообще, как бы там ни было я ставлю оценку за стремление, а не за результат.
And I promise, his corpulent carcass will remain hidden.
И я обещаю, его тучная тушка останется скрытой.
The UK government, which has been holding talks with Transport Scotland, has instructed HS2 Ltd to look at further rail capacity and journey time improvements for northern England and Scotland.
Правительство Великобритании, которое ведет переговоры с Transport Scotland, поручило HS2 Ltd рассмотреть дальнейшие улучшения пропускной способности железной дороги и уменьшение продолжительности поездок для Северной Англии и Шотландии.
Inasmuch as I seem to be the only member of the Larrabee family who is not out of his mind, I will take it upon myself to call this meeting back to order as soon as David Larrabee removes his carcass from this table.
Поскольку я единственный представитель семейства Лэрраби, который ещё не выжил из ума, я возьму на себя обязанность провести это заседание, как только Дэвид Лэрраби уберёт своё тело со стола.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité