Exemples d'utilisation de "cardiac tamponade" en anglais
The only thing I can think of is cardiac tamponade.
Единственное, о чём я думаю, это тампонада сердца.
The wound bled into the covering of the heart, a condition we call cardiac tamponade.
Кровь из раны потекла вокруг сердца, это - состояние, которое мы называем тампонадой сердца.
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases.
Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
When I rechecked him, he had muffled heart sounds and J V.D Delayed tamponade?
Когда я пришла проверить, тоны сердца были приглушены, а вены расширены Тампонада сердца?
His pupils were fixed and dilated, and he remained in cardiac arrest a full 88 minutes.
Зрачки у мальчика расширились, а сердце остановилось на целых 88 минут.
I'd love to pretend to be amused by your lame badinage, but I've got a suspected tamponade coming in.
Я люблю делать вид, что забавляюсь вашей болтовнёй, но у меня поступает подозрение на тампонаду.
For those without a history of stroke, heart disease or cancer, their risk of sudden cardiac death went back down to a never-smoker’s within five years.
В случае с женщинами, в анамнезе которых не было сердечных ударов, болезней сердца и рака, уровень риска внезапной смерти от остановки сердца снижался до уровня риска среди некурящих женщин уже через пять лет.
I tried to tamponade the wound with gauze and pressure, but only my hand would stop the bleeding.
Я пыталась тампонировать рану марлей и нажимом, но кровотечение можно было остановить только рукой.
And compared to their never-smoking peers, their risk of dying from sudden cardiac death was nearly two-and-a-half times higher even if they didn’t have any prior history with stroke, heart disease or cancer, researchers found.
А в сравнении с некурящими сверстницами риск внезапной остановки сердца среди них был почти в два с половиной раза выше даже в тех случаях, когда в их анамнезе не было сердечных приступов, болезней сердца или рака.
The connection between Nigerian cashew farmers and Devi Shetty's pediatric cardiac surgery is that they both represent decentralized private activity, undertaken through the market, unlike the operations of the China National Petroleum Corporation, Sinopec, and others in Darfur and elsewhere.
Нигерийские фермеры, выращивающие орехи, и педиатрическая кардиохирургия Деви Шетти связаны между собой тем, что представляют децентрализованную частную деятельность, которая принята рынком, в отличии от деятельности китайской национальной корпорации National Petroleum Corporation, Sinopec и других в Дарфуре.
The operation performed on DeBakey involved putting him on cardiac bypass and opening the aorta, the artery that carries blood from the heart to most of the major organs of the body.
Операция Дебейке включала шунтирование сердца и открытие аорты - артерии, несущей кровь от сердца большинству основных органов.
Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India's masses through his Narayana group of hospitals.
Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case.
Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения.
Dr. Bennett, he's dropping his cardiac output.
Доктор Беннет, его минутный сердечный выброс снижается.
Look at the size of the cardiac orifice, where the food.
Посмотрите на размер сердцевидного отверстия, откуда пища.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité