Exemples d'utilisation de "carton" en anglais
What, you can't buy a carton of milk without passing them at the checkout stand.
Сейчас даже пакет молока нельзя купить, чтобы в них не засветиться.
Andy left a carton of milk in the fridge, so I've been sneaking a little bit every day for the last three months.
Энди оставил пакет молока в холодильнике, так что я понемногу пил его каждый день последние три месяца.
09 = Carton (shipping container required)
09 = картонная упаковка (требуется наличие транспортной тары)
A carton of menthol lights, and I want look like Audrey Hepburn.
Блок ментоловых сигарет, и я хочу быть похожим на Одри Хепберна.
Why do we line up the square milk carton with the square fence?
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой?
Can I get a fifth of Wild Turkey and a carton of Reds, please?
Можно мне бутылку "Уайлд Терки" и упаковку "Редс", пожалуйста?
Carton: a paper container that holds product and is packed inside a packing container.
Картонная упаковка: бумажная тара, в которую помещается продукт и которая размещается внутри упаковочной тары.
I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk.
Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока.
She just ate six peanut-butter-and-jelly sandwiches and an entire carton of ice cream.
Просто она только что съела 6 бутербродов с ореховым маслом и джемом и упаковку мороженого.
I know there's a carton in there, I don't know how much is in it
Оно в картонных упаковках, я не знаю, сколько его там
If selected, the purchaser must also specify the type of packing container into which the carton is placed.
Покупатель должен также конкретно указывать тип упаковочной тары, в которую помещается выбираемая им картонная тара.
Ok, why don't you leave a full carton to remind us we don't have to buy milk?
А почему бы тебе не оставлять полный пакет как напоминание, что молока покупать не надо?
So actually, I took a carton of orange juice and I poured it in the glass to take this picture.
Так что, я взял пакет апельсинового сока и налил его в стакан, что бы сделать эту фотографию.
We used to sit and talk about everything going on in her life, eating ice cream straight out of the carton.
Мы садились и говорили обо всем, что происходит в ее жизни, ели мороженое прямо из ведёрка.
I would sooner pour the polluted water of the Ganges down their gullets than give them this carton of cow cancer you call milk.
Я скорее бы влила грязную воду из Ганга прямо в их пищевод, чем давала бы им этот пакет с коровьим раком, который вы зовете "молоко".
She's on vacation with her mom, eating ice cream out of the carton, convincing herself she never liked you in the first place.
Она в отпуске со своей мамой, поедает мороженое из стаканчиков, и убеждает себя, что ты вообще никогда её не нравился.
It then concluded that Tetra Laval, from its strong dominant position in the carton container market, will probably pressure its current customers wishing to switch over to PET packaging to use equipment produced by Sidel when they make that switch.
Затем комиссия сделала заключение, что Тетра Лаваль, используя свое господствующее положение на рынке картонных контейнеров, возможно, будет стараться убедить своих нынешних клиентов, желающих перейти на упаковочные материалы из полиэтилентерефталата (ПЭТ), использовать оборудование, производимое Сидель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité