Ejemplos del uso de "cascade" en inglés
Select the Cascade Delete Related Records check box.
Установите флажок Каскадное удаление связанных записей.
Feed autoclaves, or systems used for passing UF6 to the gaseous diffusion cascade;
питающие автоклавы (или системы), используемые для подачи UF6 в газодиффузионные каскады;
Now, let’s select Enable Data Integrity and Cascade Delete.
Теперь установим флажки Включить проверку целостности данных и Каскадное удаление.
I was down three strokes to Councilor Grey on the 14th at Cascade View.
Я проигрывал советнику Грею три удара на четырнадцатой в Каскад вью.
The old “cascade” model of teacher training simply won’t work.
Старая «каскадная» модель обучения учителей просто не сработает.
They cascade outward from certain cataclysmic events, alternately stretching and squeezing space-time as they go.
Они расходятся каскадом наружу после определенных катаклизмов, и по мере движения попеременно растягивают и сжимают пространство-время.
Let’s also enable the middle option, Cascade Update Related Fields, select OK and we're done.
Установим также средний флажок — каскадное обновление связанных полей — и по завершении нажмем кнопку ОК.
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
Building on this idea, AIDS specialists developed two crucial ideas: “90-90-90” and the “cascade of AIDS care.”
Опираясь на эту идею, специалисты по СПИДу разработали две основных концепции – «90-90-90» и «каскадное лечение СПИДа».
Income will be obtained from transit and own freight transportation services and electricity generated by a cascade hydropower station.
Доход будет получен за счет перевозки транзитных и собственных грузов и получения электроэнергии на каскаде ГЭС.
Enter the name for your new lookup field, select Enable data integrity, and then select either Cascade Delete or Restrict Delete.
Введите имя для нового поля подстановки и установите флажок Включить проверку целостности данных, а затем — переключатель Каскадное удаление или Ограничить удаление.
In Kazakhstan, a cascade of large hydroelectric power stations (Bukhtarminskaya, Shulbinskaya, Ust-Kamenogorskaya and others) influences the water level.
В Казахстане на уровень воды оказывает влияние каскад крупных гидроэлектростанций (Бухтарминская, Шульбинская, Усть-Каменогорская и другие).
By introducing cluster-level on-site training, the programme corrected delays and dilution in quality resulting from the cascade method of training.
Благодаря введению группового обучения в рамках программы удавалось устранять задержки и потерю качества, обусловленные каскадным методом обучения.
With ageing, these systems become inefficient and their failures can trigger a cascade of damage leading to cell death.
С возрастом эти системы становятся неэффективными, и сбои в их работе могут вызвать каскад вреда, который ведет к омертвлению клеток.
Note: When you cascade updates, Access automatically updates foreign key values when you change a primary key value in a parent table.
Примечание: При каскадном обновлении Access автоматически обновляет значения внешнего ключа при изменении значения первичного ключа в родительской таблице.
collection of environmental samples from material handling areas outside cascade halls to detect indications of undeclared nuclear material or activities;
отбор экологических проб с участков работы с материалом за пределами зала каскада центрифуг в целях обнаружения свидетельств наличия незаявленного ядерного материала или деятельности;
The Cascading updates setting allows any changes on the parent side to cascade through to any related records on the CHILD or MANY side.
При каскадном обновлении любое изменение в родительской таблице отразится на всех связанных записях в дочерней.
The last few years have been a cascade of interconnected crises: financial panic, rising food and oil prices, climate shocks, a flu pandemic and more.
За последние два года произошел каскад взаимозависимых кризисов: финансовая паника, рост цен на нефть и продукты питания, климатические катаклизмы, эпидемия гриппа и другие неурядицы.
The loss of these species will significantly affect the population sizes of other species in the ecosystem, potentially leading to further species loss (“cascade effect”).
Утрата этих видов окажет существенное неблагоприятное воздействие на размеры популяций других видов в данной экосистеме и может привести к утрате других видов (" каскадный эффект ").
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad