Exemples d'utilisation de "cash benefit" en anglais
This is a cash benefit which the community pays at regular intervals to families, and which is intended for dependents (family members) living at the expense of the head of household and dependent on his income.
Это пособие является определенной суммой, периодически предоставляемой обществом семье в связи с иждивенцами (членами семьи), которые живут за счет главы домашнего хозяйства и зависят от его доходов.
If an injury at work or occupational disease results in temporary incapacity: by the Health Care and Health Insurance Act, which within compulsory health insurance regulates the right to payment of health services (benefits in kind) and pay during temporary absence from work (cash benefit);
если следствием производственного травматизма или профессионального заболевания является временная потеря трудоспособности: в соответствии с Законом об охране здоровья и медицинском страховании, который в рамках обязательного медицинского страхования регулирует право на оплату медицинских услуг (льготы в натуральном выражении) и заработную плату в период временной нетрудоспособности (льготы в денежном выражении);
Cash benefits provided within the framework of social assistance in the years 1995-1998 were as follows: social pension, permanent allowance, permanent compensatory allowance, periodical allowance, guaranteed periodical allowance, special periodical allowance, cash benefit for pregnant women, targeted benefit and supplements to social pension, permanent allowance and compensatory allowance.
В 1995-1998 годах в рамках социального вспомоществования предоставлялись следующие денежные выплаты: социальные пенсии, постоянные пособия, постоянные компенсации, периодические пособия, гарантированные периодические пособия, специальные периодические пособия, денежные выплаты беременным женщинам, целевые выплаты и надбавки к социальным пенсиям, постоянным пособиям и компенсациям.
The cash benefit for pregnant women was due to pregnant women and those bringing up a child if his/her own income (in the case of persons running a household alone) or the income per person in the family did not exceed the monthly amount of the income criterion of a person running a household alone.
Право на получение денежных выплат, в частности, имеют беременные женщины и женщины, воспитывающие ребенка, если уровень их дохода (для лиц, ведущих домашнее хозяйство в одиночку) или дохода на каждого члена семьи не превышает суммы месячного дохода лица, ведущего домашнее хозяйство в одиночку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité