Exemples d'utilisation de "casing pricking" en anglais

<>
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
But if he plays hardball with China, pushing the Chinese to revalue the renminbi and employing threats of tariffs and the like, he may well end up pricking the bubble of China’s private debt – unleashing a deluge of nasty consequences that would overwhelm any domestic stimulus he introduces. Однако, начав играть с Китаем в бескомпромиссность, толкая китайцев к ревальвации юаня, а также используя угрозы тарифов и другие схожие методы, в конечном итоге он вполне может проколоть пузырь частного долга Китая – высвободив поток неприятных последствий, которые сокрушат любые введенные им внутренние стимулы.
The sausage casing Hemingways? Колбасные оболочки Хемингуэя?
We knew it had to be something which had no needles, no pricking, so it would have adoption, it would not have medical waste, all those problems. Это должно было быть что-то без шприцов и иголок, легко осваиваемое, без медицинских отходов, и подобных проблем.
This must be where they cut through the casing to remove the core. Вот, наверное, место, где они разрезали оболочку и удалили ядро.
This cell casing is already beginning to break down. Оболочка этой батареи уже начинает разваливаться.
We're trying to match a weapon to the bullet casing found at the scene. Мы пытаемся найти оружие по отверстию от пули, найденному на месте.
The casing we use is made out of bone and tendon. Оболочка сделана из костей и сухожилий.
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his. Учитывая, как мы изучили гильзу, есть шанс, что молескин даже не его.
Well, the motor's gonna be in some kind of a metal box, some casing. Ну, движок должен быть в типа металлической коробке, каком-то кожухе.
I noticed some details on the casing that didn't match the manufacturer's specs. Я заметила на корпусе несколько деталей, которые не соответствуют спецификациям производителя.
The casing houses a grouping of smaller explosives, an Archimedean solid, which is separated by iron spacers. В оболочке содержатся маленькие взрывчатые вещества, архимедово тело, которое отделено железной прокладкой.
Casing the joint. Пролезли через стык.
The warp core has been removed, but the casing that protected it is intact. Варп ядро утащили, но защищающая его оболочка осталась не тронутой.
All beef, natural casing. Говядина, натуральная оболочка.
Opened up the casing, gave the internal mechanisms a thorough vacuuming. Я открыл корпус, тщательно просушил все внутренние детали.
Let us know if anyone's following the truck, casing it for a robbery. Дайте нам знать, если кто-нибудь после грузовика, корпус его за ограбление.
Most of the casing is reinforced category 1 steel manufactured for pressure lines and ships. Большая часть корпуса усилена за счет стали 1 категории изготовленной для напорных линий и кораблей.
I mean, she herself is so pretty, but that thing just looks like a string of sausages - with one empty casing in it. Я имею в виду, она такая симпатичная, но - эта хрень выглядит как веревка из сосисок, от одной из которых осталась только оболочка.
You will have a four-minute window to rig and detonate a thermoset polycarbonate casing. У вас будет четыре минуты чтобы установить и взорвать термореактивный поликарбонатный корпус.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !