Exemples d'utilisation de "casket" en anglais

<>
You know, it's shaped more like a casket. Ты знаешь, это больше похоже на шкатулку.
As soon as the gold in the casket rings, the rescued soul to heaven springs. Как только золото зазвенит в шкатулке, спасенная душа вознесётся на небеса.
I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in. Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец.
He's given each of the nobles a casket full of gold, too much to carry on their person, it will be in their rooms. Он дал каждому дворянину полную шкатулку золота, слишком большую, чтобы носить при себе.
How's business, casket man? Э, как дела, гробовщик?
Tosh has reconfigured the casket. Тош перенастроила саркофаг.
Only the casket maker profits from that. Польза от этого только гробовщику.
Mourners found a body in the casket. Скорбящие обнаружили тело в гробу.
To buy him flowers, "a casket," a headstone. Купить цветы, гроб, могильный камень».
If he pulls the trigger, they close the casket. Если он нажмет на курок, они его закопают в гробу.
Casket ornamentation adds a personal touch many families find comforting. Украшение гроба добавляет характерные черты, что многие семьи находят приятным.
It takes an entire full-grown tree to make one casket. На каждый гроб уходит по одному взрослому дереву.
We grabbed the casket while the gravedigger was on a break. Мы схватили гроб, пока у могильщика был перекур.
Make sure the casket doesn't make it to the cargo hold. Убедитесь, что гроб не попадёт в грузовой отсек.
It was closed casket because the doctors had removed so much of his face. Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица.
Fine, we'll give him an official send-off, big flag over his casket, hmm? Прекрасно, мы устроим ему официальные проводы, большой флаг на его гробу, хм?
Next time, just throw a garbage bag over my head and stick me in a casket. В следующий раз лучше одень мне на голову мусорный пакет и смело суй в гроб.
And so my whole family's at the wake, and we're kneeling in front of the casket. И собралась вся моя семья, и мы встали напротив гроба.
I mean, at my grandma's funeral, they kept the casket in a private room until the service started. Я имею ввиду, на похоронах моей бабушки, они держали гроб в частной комнате, пока не началась служба.
We have a real casket that's been sealed for ten years, so there's gonna be some serious decomposition. У нас есть настоящий гроб, что был опечатан десять лет, так что тело подверглось сильному разложению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !