Exemples d'utilisation de "cast metal" en anglais

<>
But anyway, the water I dragged back from the Isle of Anglesey where the mine was - there was enough copper in it such that I could cast the pins of my metal electric plug. Но тем не менее вода, которую я привез с острова Англси, где находится рудник - в ней было достаточно меди для штырьков моего электрического штепселя.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Is it made of wood or metal? Это сделано из дерева или из металла?
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
The die is cast. Жребий брошен.
This metal burnishes well. Этот металл хорошо полируется.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
One calls that metal zinc. Этот металл называется цинк.
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
Iron is a useful metal. Железо полезный метал.
Her letter cast a new light on the matter. Её письмо заставило по-новому посмотреть на проблему.
Acid eats into metal. Кислота разъедает металл.
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
He was cast as Hamlet. Ему досталась роль Гамлета.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !