Exemples d'utilisation de "catch knob" en anglais

<>
Hurry up, and you'll catch the bus. Поторопись, и ты успеешь на автобус.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
Did you catch the first train? Ты поймал первый паровозик?
But it had low fuel capacity, a head-down, knob- and switch-congested cockpit, a so-so radar, and not much versatility: It wasn’t designed to do much besides intercept and shoot down adversaries who were flying not far from its airfield. Но у самолета была небольшая емкость топливных баков, а, следовательно, малая дальность полета, тесная кабина со множеством кнопок и переключателей на приборной доске, среднего качества РЛС и низкие показатели в плане универсальности.
You need a thief to catch a thief. Нужен вор, чтоб поймать вора.
To adjust the volume: Rotate the volume-control knob. Регулировка громкости: поверните ручку регулировки.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
He just called me a knob. Он только что обозвал меня бестолочью.
Cats catch mice. Кошки ловят мышей.
Did he get it from a door knob? Может, он снял его с дверной ручки?
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Yeah, but that's just because I screwed his knob back on. Да, но только потому, что я помогла вкрутить его болт в нужную дырку.
You may catch sight of our house from the train. Вы можете мельком увидеть наш дом из поезда.
Using a chair under the door knob is actually more effective. Подставить стул под ручки двери намного эффективнее.
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Master brightness control knob, auto and manual have already been checked. Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены.
We were able to catch the last train. Нам удалось успеть на последний поезд.
Is this a door knob? Это что, дверная ручка?
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
We're on an operation, ya knob. Мы же на задании, бестолочь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !