Exemples d'utilisation de "catch stitch" en anglais

<>
Hurry up, and you'll catch the bus. Поторопись, и ты успеешь на автобус.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
Did you catch the first train? Ты поймал первый паровозик?
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.
You need a thief to catch a thief. Нужен вор, чтоб поймать вора.
That is also why the modest efforts now being undertaken by the alliance to assist America in trying to stabilize Iraq will not stitch NATO back together again. В этом также кроется причина того, почему предпринимаемые теперь союзом скромные усилия с целью помочь Америке стабилизировать ситуацию в Ираке не сплотят НАТО снова.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles. Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
Cats catch mice. Кошки ловят мышей.
They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again. Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
No, I want you to learn the running whip stitch. Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
You may catch sight of our house from the train. Вы можете мельком увидеть наш дом из поезда.
Cristina's doing a running whip stitch on a heart. Кристина накладывает швы на сердце.
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
I have to open him up, find the bleeder and stitch it. Я должен вскрыть его, найти кровоток, и зашить.
We were able to catch the last train. Нам удалось успеть на последний поезд.
Yang just ligated the pulmonary artery with one stitch. Янг перевязала легочную артерию одним швом.
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
Like a stitch in my side. Это как боль в боку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !