Exemples d'utilisation de "catch up" en anglais

<>
The US has been behind the curve from the moment the turmoil sparked, trying to play catch up as two authoritarian governments were toppled by popular protest and more regimes try to cling to power as long as they can. США не поспевают за событиями с самого начала беспорядков, пытаясь играть в догонялки, когда два авторитарных правительства были свергнуты в результате народных протестов, а остальные режимы пытаются держаться за власть до тех пор, пока могут.
Trump’s administration had better catch up. Администрации Трампа лучше было бы поторопиться.
Love to catch up, Chase, but we're leaving now. Ещё налюбуешься, Чейз, но мы уходим.
I don't have time to catch up right now. Мне не до умиленных расспросов.
Hey, did you catch up on your beauty sleep, sunshine? Эй, тебе удалось отоспаться днем, дорогуша?
Take Stutters on your motorcycle, and catch up to her. Садись на мотоцикл, бери Заику, и давайте за ней.
I just got to help Chucky catch up a bit. Я просто должна помочь Чаки подхватить немножко.
So, I thought we might catch up over a bite. Так что, я думал, что мы можем наверстать упущенное за перекусом.
So I thought I'd catch up on some reading. Так что я думаю остаться дома и заняться чтением какой-нибудь книги.
You know, we barely got a chance to catch up. Знаешь, мы едва получили шанс наверстать упущенное.
Well, listen, we should have a gentlemen's catch up dinner. Слушай, давай устроим джентльменский обед, наверстаем упущенное.
Swing back in a few hours so we can catch up. Вернись через несколько часов, и мы сможем наверстать упущенное.
All we need to do is catch up with the train. Всё, что нам нужно, это отыскать поезд.
Hey, Walter, I'll catch up with you at the car. Уолтер, подожди меня в машине.
I think you kids have a lot to catch up on. Я думаю, вам ребятки, есть о чем поговорить.
Catch up on news on-the-go with the mobile app. всегда быть в курсе последних новостей с помощью мобильного приложения.
Then I'll tell the duchess we'll catch up another time. Тогда я скажу герцогине, что нужно перенести встречу на другое время.
I snuck out of work early to catch up on "Boardwalk Empire" Я слиняла с работы раньше чтобы поохотиться в "Boardwalk Empire"
Its consequences are about to catch up with America, and the world. Ее последствия сейчас готовы обрушиться на Америку и мир.
And there is no doubt that fast catch up can take place. И нет сомнений, что можно наверстать быстро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !