Exemples d'utilisation de "categorise" en anglais

<>
There are several different types of minefields and for the purposes of this paper they are categorised as follows: Имеется несколько разных типов минных полей, и для целей настоящей справки их можно категоризировать следующим образом:
Once resources are related to projects, it becomes clear that quantities recoverable through initial developments and quantities recoverable through improvement of existing or planned projects may be categorised separately. После осуществления привязки ресурсов к проектам становится очевидным, что количества, извлекаемые на этапе первоначальной разработки, и количества, извлекаемые в ходе интенсификации существующих или запланированных проектов, можно категоризировать раздельно.
If we categorise you as a Professional Client or Eligible Counterparty you may lose the protection of certain FCA Rules, which we will inform you of. Если мы относим вас к категории Профессиональный клиент или Контрагент, отвечающий требованиям, вы можете лишиться защиты, обеспечиваемой определенными Правилами FCA, о чем мы вас проинформируем.
The technology presently used is probably not capable of being made significantly more discriminatory and so it is appropriate to categorise acoustic sensors as being best used in conjunction with other sensors. Технология, используемая в настоящее время, вероятно, не позволяет значительно повысить их различительную способность, и поэтому акустические датчики целесообразно отнести к категории датчиков, которые лучше использовать в комбинации с другими датчиками.
The Guidelines would be drafted based on the information provided in the series of case studies and would seek to categorise world experience in mining under gassy conditions, highlighting the range of practices and technologies that can usefully be employed to increase both safety and productivity at the mine site. Эти руководящие принципы будут разработаны на основе информации, полученной в рамках серии тематических исследований, и будут направлены на обобщение накопленного в мире опыта работы в газонасыщенных шахтах с выделением целого ряда тех практических методов методов и технологий, которые можно эффективно использовать в целях повышения как безопасности, так и производительности шахтных работ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !