Exemples d'utilisation de "causes damage" en anglais
The General Principles of Civil law of China provide in article 106 that “civil liability shall still be borne even in the absence of fault if the law [so] stipulates”, and in article 124, that “any person who pollutes the environment and causes damage to others in violation of State provisions for environmental protection and prevention of pollution shall bear civil liability in accordance with the law”.
Общие принципы гражданского права Китая предусматривают в статье 106, что " гражданская ответственность сохраняется даже при отсутствии вины, если это предусмотрено в законе ", а в статье 124 говорится, что " любое лицо, которое загрязняет окружающую среду и причиняет ущерб другим лицам в нарушение государственных норм об охране окружающей среды и предупреждении загрязнения, несет гражданско-правовую ответственность в соответствии с законом ".
According to article 21 of the Code: “A penalty of up to 10 years'imprisonment or sanctions commensurate with the results of the crime shall be inflicted on any person subject to the provisions of this Code who, in time of war, commits an act that causes damage to persons or property entitled to protection under the terms of international agreements to which the Republic of Yemen is a party.
Статья 21 этого Кодекса гласит: " Любое лицо, на которое распространяется действие положений настоящего Кодекса и которое в военное время совершает любое деяние, причиняющее ущерб лицам или собственности, подлежащим защите в соответствии с международными соглашениями, государством-участником которых является Йеменская Республика, наказывается лишением свободы на срок до 10 лет или санкциями, соразмерными тяжести этого преступления.
According to article 21 of the Code of Military Crimes and Penalties: “A penalty of up to 10 years'imprisonment or sanctions commensurate with the results of the crime shall be inflicted on any person subject to the provisions of the present Code who, in time of war, commits any act that causes damage to persons or property entitled to protection under the terms of international agreements to which the Republic of Yemen is a party.
В статье 21 Кодекса о воинских преступлениях и наказаниях указывается: " Любое лицо, на которое распространяется действие положений настоящего Кодекса и которое в военное время совершает любое деяние, причиняющее ущерб лицам или собственности, подлежащим защите в соответствии с международными соглашениями, государством-участником которых является Йеменская Республика, наказывается лишением свободы на срок до 10 лет или санкциями соразмерными тяжести этого преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité