Exemples d'utilisation de "cbs news" en anglais

<>
Another undercover report by CBS News interviewed a 12-year-old girl who obtained a factory job using a certificate that falsified her age. Телеканал CBS News показал снятое скрытой камерой интервью с 12-летней девочкой, которая получила работу на фабрике, предъявив фальшивое свидетельство о рождении.
Last month, National Transportation Safety Board Mark Rosenker, a CBS News national transportation safety expert, said that cell phones are still considered a risk. В прошлом месяце Марк Розенкер из Национального совета по безопасности транспорта, национальный эксперт по безопасности перевозок CBS News, заявил, что сотовые телефоны по-прежнему считаются риском.
Emperor Hadrian is believed to have funded “the Athenaeum,” as it was known at the time; it was a 900-seat complex created to promote arts and culture, CBS News reports. По сообщению CBS News, существует мнение, что деньги на строительство «Атенеума», как тогда называли этот центр, выдал император Адриан; это было помещение на 900 мест, предназначенное для того, чтобы способствовать развитию и распространению искусств и культуры.
Jim Axelrod, CBS News, New York. Джим Акселрод, для СИ-БИ-ЭС Ньюз, из Нью Йорка.
The Web-based UNifeed service, enabling media outlets to easily download broadcast-quality video, was launched only a year ago and has already gained a wide array of users, including major world broadcasters such as CNN International, Canadian Broadcasting Corporation and CBS News. Запущенная всего год назад сетевая служба “UNifeed”, позволяющая вещательным компаниям легко скачивать высококачественные видеоматериалы, уже обрела широкий круг пользователей, включая такие крупнейшие всемирные вещательные корпорации, как «Си-эн-эн интернэшнл», Канадская радиовещательная корпорация и «Си-би-эс ньюс».
The “coverage’ was so shockingly awful, so full of absurd cliches and meaningless blabbering, there were several times that I got up to check I hadn’t somehow started watching video clips from The Onion: that half hour of CBS news was one of the most appallingly amateurish and half-assed telecasts I can ever remember seeing. То, что я увидел, было настолько отвратительно, настолько полно абсурдных клише и пустой болтовни, что несколько раз мне пришлось проверить, не попали ли в мой телевизор каким-то чудом пародии из The Onion. Получасовой выпуск новостей на телеканале CBS был самым ужасным, неумело и лениво сделанным примером журналистской работы, с которым мне когда-либо приходилось встречаться.
“Keep hearing about ‘tiny’ amount of money spent on Facebook ads, Trump tweeted, “What about the billions of dollars of Fake News on CNN, ABC, NBC & CBS?” «Постоянно слышу о „небольших" суммах, потраченных на рекламу в Facebook, — написал Трамп в Twitter. — А как насчет миллиардов долларов на фейковые новости CNN, ABC, NBC и CBS
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
The drama series on CBS about the Ewing clan and other characters in their orbit aired from April 1978 to May 1991. Драматический сериал канала CBS о клане Юингов и других персонажах в его окружении шел в эфире с апреля 1978 по май 1991 года.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото.
In the 1990s, it became the short-term owner of broadcaster CBS and in 2007 sold to Toshiba of Japan. В 1990-х годах она стала собственницей медийной группы CBS, а в 2007 году была продана японской Toshiba.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
I will admit that it is theoretically possible for RT to achieve a lower standard of professionalism than the “serious” broadcast journalism I witnessed on CBS the other night, but I’m not sure how it could do so without running afoul of the FCC’s decency guidelines. Я, конечно, не отрицаю, что теоретически RT способен сотворить что-нибудь еще менее профессиональное, чем то, что я увидел на CBS, но тогда им, наверное, пришлось бы нарушить действующие на телевидении правила относительно непристойностей в эфире.
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
If early indications are correct, it would also seem as if CBS is another loser on the night. Но, похоже, что церемония Грэмми-2013 не стала ночью триумфа и для хозяев эфира - самого канала CBS.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
In a CBS News/New York Times question from 1985, 47% said Gorbachev was different from previous Soviet leaders. В ходе опроса, проведенного в 1985 году телеканалом CBS и газетой New York Times, 47 процентов опрошенных сказали, что Горбачев не похож на предыдущих советских лидеров.
The news paralyzed him. Он был парализован новостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !