Exemples d'utilisation de "cdma neighbour list" en anglais
We tried cloning Anna's cell, but she's got a CDMA carrier, so we couldn't copy the SIM card.
Мы попробовали клонировать мобильный номер Анны но у нее CDMA поэтому мы не смогли скопировать SIM карту.
Will WiMax CDMA G3 be the wireless standard three years from now?
Будут ли через три года WiMax, CDMA, G3 стандартами беспроводной связи?
As a result of such efforts, Korea was able to take on the world with such market-leading ICT products as CDMA products, memory chips, thin-film transistor liquid crystal displays, broadband Internet and related equipment, satellite transmission equipment and digital television.
В результате этих усилий Корея смогла выйти на мировой рынок с такими передовыми технологиями, как CDMA, блоки памяти, экраны на жидких кристаллах, сделанные из транзисторов толщиной с узкую пленку, широкополюсный Интернет и соответствующее оборудование, оборудование для вещания со спутников и цифровое телевидение.
Please list your previous jobs on the application.
Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Currently, SVTeH participates in national and regional projects to increase access to telemedicine and new applications of technology and to improve connectivity using WiFi, Code Division Multiple Access (CDMA), the Global System for Mobile Communications (GSM) and VSAT platforms in remote communities with access problems.
В настоящее время Общество принимает участие в осуществлении национальных и региональных проектов, направленных на расширение доступа населения к телемедицине и новым видам технологии, на улучшение связи с использованием платформ WiFi, CDMA (множественный доступ с кодовым разделением каналов), GSM (глобальная система мобильной связи) и VSAT в отдаленных труднодоступных общинах.
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии.
Smile at your neighbour, cherish your spouse, listen to ballads, go to musicals, use your telephone, converse, explain, listen, agree, apologise.
Улыбайся своему соседу, цени своего супруга, слушай баллады, ходи на мюзиклы, говори по телефону, общайся, объясняй, слушай, соглашайся, извиняйся.
Korea's fixed-line telephone penetration rate currently stands at over 50 per cent, and 63 per cent of its total population — which amounts to 30 million people — has subscribed to code division multiple access (CDMA) mobile services.
На сегодняшний день уровень телефонизации на основе сети фиксированных служб в Корее составляет свыше 50 процентов и 63 процента всего населения — а это 30 миллионов человек — пользуются услугами мобильной многоабонентной связи с разделением кода.
I'm curious to know why they removed my name from the list.
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina.
Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной.
Australia also has close economic ties with its neighbour New Zealand.
Австралия имеет тесные экономические отношения с соседним государством Новая Зеландия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité