Exemples d'utilisation de "celebrities" en anglais avec la traduction "знаменитость"
Celebrities, his work was saying, have replaced religious figures.
Знаменитости, как говорит нам его работа, заменили религиозных личностей.
Nude photo scandal embroils Australian celebrities and Gabi Grecko
Скандал с обнаженными фото захватывает австралийских знаменитостей и Габи Греко
I explored with actually dressing up as the celebrities myself.
Я даже наряжалась, как знаменитость.
Page owners are typically media companies, celebrities, or other influencers.
Владельцами Страниц обычно являются СМИ, знаменитости или другие агенты влияния.
How much dead celebrities earn - MK in the U.S. MK
Сколько зарабатывают покойные знаменитости - МК в США МК
Only some public figures, celebrities and brands have verified badges on Instagram.
Подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей
Right now, only some public figures, celebrities and brands have verified badges.
Сейчас подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
Many certainly are, but not all high-paid sports celebrities are exemplary citizens.
Многие, конечно, да, но не все высокооплачиваемые спортивные знаменитости являются образцовыми гражданами.
Sadly for you, it is reserved for celebrities, not plebian killers with mommy issues.
К сожалению для тебя, она зарезервирована для знаменитостей, а не для плебейских убийц, у которых проблемы с мамочками.
And really commenting, you know, based on the perception we have of the celebrities.
И действительно критика основана на том, какими мы представляем знаменитостей,
And then, there's the list of global celebrities who drive a Range Rover.
Далее, вот список мировых знаменитостей, что водят Range Rover.
Noticeably behind him are other deceased celebrities who last year "earned" several times less.
Заметно отстают от него другие ушедшие из жизни знаменитости, которые в прошлом году "заработали" в несколько раз меньше.
You know, I heard that, these days, celebrities are taking what they call a staycation.
Я слышала, нынче модно по примеру знаменитостей, оставаться в отпуске дома.
Accounts with verified badges are well-known public figures, celebrities and global brands on Instagram.
Аккаунты с подтвержденными визитками в Instagram принадлежат известным общественным деятелям, знаменитостям и глобальным брендам.
I sat him down, I caricatured him, and since then I've caricatured hundreds of celebrities.
Я попросил его [премьер-министра] позировать и нарисовал карикатуру. С тех пор я нарисовал шаржи сотен знаменитостей.
In the Arab world many of these people are literary celebrities, film idols, and media stars.
В арабском мире многие из этих людей являются литературными знаменитостями, идолами кино и звездами средств массовой информации.
Do not upload pictures containing celebrities, nudity, artwork, or copyrighted images since this violates our Community Guidelines.
В качестве значка нельзя использовать фотографии знаменитостей и изображения произведений искусства. Также необходимо соблюдать принципы сообщества YouTube и помнить о следующих требованиях:
When the subject matter is politics, particularly politics on an international level, celebrities just aren’t influential.
Когда речь идет о политике – тем более о политике на международном уровне – знаменитости ничего не значат.
Celebrities deliver breathless testimonials about their juice's improved nutritional profile, magically legitimizing $12-a-bottle prices.
Знаменитости с энтузиазмом рассказывают об их повышенной питательной ценности, которая волшебным образом оправдывает высокую цену таких соков, достигающую 12 долларов за бутылку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité