Exemples d'utilisation de "cell planning" en anglais

<>
The other two members of her cell were planning to board a public commuter bus in central Israel and detonate their explosives. Остальные два члена ее ячейки планировали сесть в центре Израиля в рейсовый автобус и подорвать свои взрывные устройства.
The port cell would supervise planning, construction and commissioning of the seaport, and ensure adequate interlinkages between the legal, engineering, commercial, environmental, security and other technical aspects of the project. Портовая группа также осуществляла бы надзор за планированием, строительством и вводом в эксплуатацию порта, а также обеспечивала бы надлежащую увязку правовых, инженерно-строительных, торговых, экологических, связанных с безопасностью и других технических аспектов деятельности порта.
OP-11 projects, which are on sustainable transport, include hydrogen fuel cell buses for urban transport, introduction of viable electric and hybrid electric bus technology, urban planning, and modal shift. Проекты по OП-11, которые касаются экологически устойчивого транспорта, включают в себя транспортные средства на водородных топливных элементах для городского транспорта, внедрение эффективного электрического и комбинированного электрического транспорта, городскую планировку и переход на другие виды транспорта.
UNOCI and the Licorne force continue to maintain an integrated implementation cell within the integrated command centre, comprising military, police and civilian personnel, to support the centre's planning and coordination capacity. ОООНКИ и силы операции «Единорог» продолжают обеспечивать работу объединенной группы по реализации соглашений в рамках единого командного центра, состоящей из военного, полицейского и гражданского персонала, для обеспечения потенциала центра в области планирования и координации.
The Strategic Military Cell provides an ongoing assessment of the operational effectiveness of the Force, regularly reviews the threat and risk assessment and develops likely scenarios to support contingency planning. Военно-стратегическая ячейка осуществляет постоянную оценку оперативной эффективности Сил, регулярную оценку угроз и рисков и разрабатывает возможные сценарии для осуществления планирования на случай непредвиденных обстоятельств.
Guided by an integrated mission planning cell, the integrated operational teams proposed by Peace Operations 2010 would be the core vehicle for integration of the Department of Peace Operations and the Department of Field Support at all levels. Под руководством комплексной группы по планированию миссий комплексные оперативные группы, предложенные в программе реформы «Операции в пользу мира 2010», будут являться основным механизмом для объединения усилий Департамента миротворческих операций и Департамента полевой поддержки на всех уровнях.
Welcoming the decision taken at the second ministerial meeting of the Triangular Initiative, held in Tehran on 7 May 2008, by Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan to establish a joint planning cell and border liaison offices in cities along the borders of the three States and to conduct joint operations against drug traffickers, приветствуя решение, принятое на состоявшемся 7 мая 2008 года в Тегеране втором совещании на уровне министров по трехсторонней инициативе Афганистаном, Ираном (Исламской Республикой) и Пакистаном в отношении создания группы совместного планирования и пограничных отделов связи в приграничных городах этих трех государств и проведения совместных операций против наркоторговцев,
In addition, a central eradication planning cell, led by the Ministry of the Interior, with support from the United Kingdom — the lead nation for international assistance in Afghan drug control — the United States and the Counter-Narcotics Directorate is being established to identify target districts for poppy eradication and to assess the effectiveness of the eradication campaign. Кроме того, под руководством министерства внутренних дел при поддержке Соединенного Королевства в качестве ведущей страны в рамках международной помощи в деле борьбы с наркотиками в Афганистане, Соединенных Штатов и Управления по борьбе с наркотиками создается центральная группа по планированию мер борьбы с целью выявления округов для ликвидации посевов опийного мака и оценки эффективности действий по искоренению таких посевов.
General Pellegrini and my Personal Representative for Lebanon, Geir Pedersen, held regular discussions with the highest Lebanese political and military officials on the expansion of the Government's authority, including the deployment of the armed forces in the south, the activities and presence of the Joint Security Force and the establishment of a joint planning cell, as called for by the Security Council in its resolution 1655 (2006). Генерал Пеллегрини и мой Личный представитель по Ливану Гейр Педерсен проводили регулярные обсуждения с самыми высокопоставленными ливанскими политическими и военными должностными лицами по вопросам распространения власти правительства, включая развертывание вооруженных сил на юге страны, деятельности и присутствия объединенных сил безопасности и создания совместной группы планирования, в соответствии с призывом Совета Безопасности, содержащимся в его резолюции 1655 (2006).
The General Assembly also approved the creation of new capacities, including a Public Affairs Unit in the Office of the Under-Secretary-General; an integrated mission planning cell in the Office of Operations; security sector reform capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions; and evaluation and partnership capacities in the Policy, Evaluation and Training Division. Генеральная Ассамблея также одобрила создание новых подразделений, включая Группу по связям с общественностью в составе Канцелярии заместителя Генерального секретаря; Группу по планированию комплексных миссий в составе Управления операций; проведение реформы сектора безопасности в рамках Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности; и создание потенциала в области оценки и партнерских связей в рамках Отдела по вопросам политики, оценки и учебной подготовки.
At a meeting on 1 October, Tripartite Plus chiefs of defence endorsed the structure, organization and operating procedures of the joint planning cell and discussed joint verification mechanisms and other procedures for the management of cross-border incidents. На заседании 1 октября Трехсторонняя плюс один комиссия министров обороны одобрила структуру, организацию и процедуры работы группы совместного планирования и обсудила функционирование механизмов совместного контроля и другие процедуры реагирования в случае возникновения трансграничных инцидентов.
The Intelligence Branch (J2) provides intelligence reviews, assessments and strategic analyses regarding the UNIFIL area of operations to support the strategic guidance and planning functions of the Strategic Military Cell. Сектор разведки (J2) обеспечивает обзор, оценку и стратегический анализ разведывательных данных в отношении района операций ВСООНЛ в поддержку функций Военно-стратегической ячейки в области стратегического руководства и планирования.
Emissions from this sector can be reduced through a range of policies, measures and technologies at the disposal of Annex I Parties, including transport planning, the use of biofuels, hybrid and fuel cell automobiles and fuel saving plans for transportation and fishing fleets. Выбросы в нем могут быть снижены за счет использования самых различных стратегий, мер и технологий, имеющихся в распоряжении Сторон, включенных в приложение I, включая планирование перевозок, использование биотоплива, гибридных автомобилей и автомобилей на топливных элементах, а также систем экономии топлива для грузовых и рыболовецких флотов.
The Office of the Special Representative of the Secretary-General is managed by a Chief of Staff, who is responsible for supervising and providing guidance on the day-to-day work of six substantive offices (Political Affairs Office, Communications and Public Information Office, Planning and Best Practices Unit, Conduct and Discipline Team, Joint Operations Centre and Joint Mission Analysis Cell). Работой Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря руководит начальник Канцелярии, который осуществляет надзор и руководство повседневной деятельностью шести основных подразделений (Бюро по политическим вопросам, Бюро по коммуникации и общественной информации, Группы по планированию и передовому опыту, Группы по вопросам поведения и дисциплины, Объединенного оперативного центра и Объединенной аналитической ячейки Миссии).
The Chief of Staff supervises and provides guidance on the day-to-day work of the Political Affairs and Communication and Public Information Offices, the Planning and Best Practices Unit, the Conduct and Discipline Team, the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Cell. Начальник Кадрового отдела контролирует и курирует повседневную работу Бюро по политическим вопросам и Бюро по коммуникации и общественной информации, Группы по планированию и передовой практике, Группы по вопросам поведения и дисциплины, Объединенного оперативного центра и Объединенной аналитической ячейки Миссии.
The provision under this heading reflects requirements for international and national staff salaries, staff assessment and common staff costs in respect of the 29 positions of the planning teams in Addis Ababa and New York as well as 11 positions for UNSOA, which include: 4 positions for Resident Auditors; 5 positions for the Recruitment Cell; and 2 positions for the Mombasa Project Team. Ассигнования по данному разделу отражают потребности в ресурсах на выплату окладов международным национальным сотрудникам, налогообложение персонала и покрытие общих расходов по персоналу, рассчитанные для 29 внештатных должностей персонала групп планирования в Аддис-Абебе и Нью-Йорке, а также 11 внештатных должностей в ЮНСОА, в том числе: 4 должностей ревизоров-резидентов, 5 должностей в группе по набору кадров и 2 должностей в проектной группе в Момбасе.
The provision under this heading reflects requirements in respect of the 39 positions of the existing planning teams in Addis Ababa and New York for the period from 1 May 2007 to 30 June 2009, as well as the proposed temporary staffing establishment of 5 positions for a new recruitment cell to implement the new United Nations logistics support office for AMISOM. Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах для финансирования 39 должностей сотрудников существующих групп планирования в Аддис-Абебе и Нью-Йорке на период с 1 мая 2007 года по 30 июня 2009 года, а также предлагаемых 5 временных должностей по штатному расписанию новой группы по набору кадров в связи с созданием нового отделения Организации Объединенных Наций по материально-технической поддержке АМИСОМ.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !