Exemples d'utilisation de "cellophane film" en anglais
This company was not originally in the business of making nylon, cellophane, lucite, neoprene, orlon, milar, or any of the many other glamorous products with which it is frequently associated in the public mind and which have proven so spectacularly profitable to the investor. For many years Du Pont made blasting powder.
Первоначально компания DuPont не занималась производством нейлона, целлофана, неопрена, орлона, милара или каких-либо других прославленных продуктов, с которыми часто ассоциируется название компании у публики и которые обернулись столь внушительными прибылями для инвесторов.
Wrap this with cellophane and set it in the freezer for 10 mins.
Обернём их целлофаном и поместим в морозилку на 10 минут.
But I had to make a little barrier, going around it, out of cellophane, to stop it moving.
Но мне пришлось соорудить маленький барьер, вокруг, из целлофана, чтобы ничего не двигалось.
The author's wife, who was pregnant at the time, was also beaten and a cellophane bag was placed over her head, which caused her to lose consciousness.
Супругу автора, которая в то время была беременна, также подвергали избиениям и надевали на голову целлофановый пакет, в результате чего она потеряла сознание.
Often, fingerprints may also be found on discarded empty cans, bottles, tools, cellophane wrappers and the interior of chemical gloves utilized by the suspects.
Нередко отпечатки пальцев можно также обнаружить на оставленных пустых банках, бутылках, инструментах, целлофановых обертках и внутренней поверхности химических перчаток, использованных подозреваемыми лицами.
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Может я и видел этот фильм раньше, но сейчас вряд ли вспомню.
What's the name of the film which you like the most?
Как называется фильм, который вы больше всего любите?
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?
Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité