Exemples d'utilisation de "center-feed filter press" en anglais
To move the focus to the details pane for the spam filter, press the Tab key.
Чтобы переместить фокус в область сведений фильтра нежелательной почты, используйте клавишу TAB.
To toggle between enabling and disabling the filter, press Spacebar.
Для переключения между включением и отключением фильтра нажмите клавишу ПРОБЕЛ.
In the form where you want to apply an advanced filter, press CTRL+F3 to open the Inquiry dialog box.
В форме, где предполагается использовать расширенный фильтр, нажмите CTRL+F3, чтобы открыть диалоговое окно Запрос.
To move the focus to the details pane for the outbound spam filter, press the Tab key.
Чтобы переместить фокус в область сведений фильтра исходящей нежелательной почты, используйте клавишу TAB.
To move the focus to the details pane for the malware filter, press the Tab key.
Чтобы выделить область сведений для фильтра вредоносных программ, нажмите клавишу TAB.
To move the focus to the protection settings in the content area of the page, the first of which is the malware filter link, press Ctrl+F6.
Чтобы выделить параметры защиты в области содержимого страницы, где первая ссылка фильтр вредоносных программ, нажмите клавиши CTRL+F6.
To filter the choices, press Ctrl+G. You can limit the search results to a specific field, such as Department.
Для фильтрации выбора нажмите CTRL+G. Результаты поиска можно ограничить определенным полем, например Подразделение.
Type the filter criteria, and then press the DOWN ARROW key to select a filtering option.
Введите критерий фильтра и нажмите клавишу "Стрелка вниз", чтобы выбрать параметр фильтрации.
In the navigation pane in the Edit Spam Filter Policy pop-up window, press the arrow keys to move between and select the links in the navigation pane on the page, which correspond to the settings you can edit: general, spam and bulk actions, block lists, allow lists, international spam, and advanced options.
В области навигации во всплывающем окне Изменить политику фильтрации нежелательной почты для перемещения между ссылками и их выбора используйте клавиши со стрелками. Ссылки соответствуют параметрам, которые вы можете изменить: общие, спам и групповые действия, списки блокировок, списки разрешений, международная нежелательная почта и расширенные параметры.
To open a filter at the top of each column, press Ctrl+G.
Для открытия фильтра в верхней части каждого столбца нажмите CTRL+G.
A few responsible producers have introduced new techniques and technologies to combat pollution, from monitoring feed uptake with video cameras to integrating filter feeders like shellfish and seaweed into their systems.
Несколько ответственных производителей внедрили новые методики и технологии для борьбы с загрязнением, от видеоконтроля за поглощением корма до интеграции в свои системы фильтрующих организмов, которыми питаются рыбы – таких как моллюски и водоросли.
In the Filter: Name of the field dialog box, enter the filtering criteria, and then press ENTER.
В окне Фильтр: Имя поля введите критерий фильтрации и нажмите клавишу "Ввод".
While some people will be directed to an App Details Page from App Center, others may navigate to your app by directly entering your URL or through feed, requests and ads.
Некоторые люди будут перенаправлены из Центра приложений на Страницу с информацией о приложении, другие смогут перейти в игру по вашему URL или через Ленту новостей, запросы и рекламу.
In the navigation pane in the Edit Spam Filter Policy pop-up window, to move between and select the links in the navigation pane, press the Down Arrow and Up Arrow keys.
Для перемещения между ссылками и их выбора в области навигации во всплывающем окне Изменить политику фильтрации нежелательной почты используйте клавиши СТРЕЛКА ВВЕРХ и СТРЕЛКА ВНИЗ.
To remove a filter that is applied to one or more columns in the form, click File > Edit > Remove Filter/Sort or press CTRL+SHIFT+F3.
Чтобы удалить фильтр, применяемый к одному или нескольким столбцам на форме, щелкните Файл > Правка > Удалить фильтр или сортировку или нажмите сочетание клавиш CTRL-SHIFT-F3.
Research at the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) has led to the development and promotion of technologies that can improve crop/livestock integration in the drier areas by enhancing and stabilizing the production and quality of animal feed and by controlling soil erosion and thus reducing pressure on common rangelands.
В результате исследовательской работы, проведенной в Международном центре сельскохозяйственных исследований в засушливых зонах (ИКАРДА), были разработаны и внедрены технологии, которые могут повысить степень интеграции земледелия и животноводства в более засушливых зонах за счет повышения и стабилизации объемов производства и качества кормов для скота и контролирования эрозии почв, т.е. в конечном итоге благодаря уменьшению нагрузки на пастбищные угодья, находящиеся в общественном пользовании.
To move the focus to Dashboard (the first link), in the navigation pane of the Exchange admin center, press Ctrl+F6 twice.
Чтобы перейти к элементу Информационная панель (первая ссылка), в области навигации Центра администрирования Exchange два раза нажмите клавиши CTRL+F6.
To open the Exchange admin center, press Enter.
Чтобы открыть Центр администрирования Exchange, нажмите клавишу ВВОД.
Select the Clear all button at the top of the notification center, or press the X button on your controller to remove the highlighted notification or group.
Чтобы удалить выбранное уведомление или группу, используйте кнопку Очистить все в верхней части центра уведомлений или нажмите кнопку X на геймпаде.
Some 11 radio stations and networks in Africa, North America and Europe, including the BBC in London, carried the live feed of a press conference by Secretary-General Kofi Annan on 27 April 2001.
Приблизительно 11 радиостанций и сетей радиовещания в Африке, Северной Америке и Европе, включая Би-би-си в Лондоне, транслировали в прямом эфире пресс-конференцию Генерального секретаря Кофи Аннана 27 апреля 2001 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité