Exemples d'utilisation de "century schoolbook type" en anglais
In the twentieth century, the superpowers supported insurgency and counterinsurgency as a type of proxy conflict.
В двадцатом веке супердержавы поддерживали повстанческие и контр-повстанческие движения, ведя, таким образом, собственную борьбу чужими руками.
As Slobodan Milosevic awaits his war crimes trial in the Hague, it may be salutary to ask why is it that categorical violence – genocide, say, or ethnic cleansing of the type seen in Bosnia, Croatia, and Kosovo – is recurred so often in our "civilized" century?
В то время как Слободан Милошевич ждет в Гааге судебного процесса по обвинению в военных преступлениях, может оказаться полезным задуматься о том, почему такие формы организованного насилия как, например, геноцид или, скажем, этнические чистки, имевшие место в Боснии, Хорватии и Косово, повторяются так часто в наш "цивилизованный" век?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
It was co-financed by the European Union under Program IV on medium term community action for equal opportunities for women and men (1996-2000), and had as its principle objective the formulation of a Code of self-regulation for schoolbook publishers.
Проект совместно финансировался Европейским союзом по Программе IV среднесрочных действий по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин на уровне общины (1996-2000 годы), причем основной целью являлась разработка кодекса саморегулирования для издательств, выпускающих школьные учебники.
In the course of the twentieth century all this changed.
В течение двадцатого века это всё изменилось.
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено.
Many big projects will be completed in the 21st century.
В XXI веке будут завершены многие крупные проекты.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century.
Эвлия Челеби — это турецкий путешественник, живший в XVII столетии.
We must prevent this type of incident from recurring.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type.
Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité