Exemples d'utilisation de "certain time of day" en anglais
For example, to allow times before a certain time of day, select less than.
Например, для разрешения времени до определенного времени дня выберите ограничение меньше.
In many companies, a sales order must be received before a certain time of day for the sales order to be treated as if it is received that day.
Во многих компаниях, чтобы заказ на продажу рассматривался, как полученный в конкретный день, он должен быть получен до определенного времени этого дня.
Financial market trading decisions based on current market prices, time of day, indicator values and history.
Принимайте верные торговые решения на основе текущих рыночных цен, времени суток, индикаторов и истории.
Other factors to include are major news announcements (usually in efforts of avoidance) as well as the time of day (when major markets open/close, option expirations, fixings, etc).
Другие факторы включают в себя крупные новостные объявления (обычно, во избежание) и время суток (когда открываются или закрываются крупные рынки, истечение опционов, фиксинги, и т.д.).
Every trader can contact us for help anytime, whenever it's needed, regardless of the time of day or his or her location.
Каждый трейдер может обратиться за помощью в любое время, когда потребуется, независимо от времени суток и своего местонахождения.
(e) a time of day is to the time in London, United Kingdom unless specified otherwise; and
(e) время суток является ссылкой на время в г. Лондоне, Великобритания; а также
Trade filters can include a range of criteria such as time of day, price chart areas and risk to reward ratio.
Торговые фильтры могут включать различные критерии: время дня, зоны ценового графика, отношение риска к прибыли и другие.
You can trade online with ForexTime (FXTM) regardless of the time of day.
Вместе с ForexTime (FXTM) Вы можете торговать когда угодно, даже посреди ночи.
Adjust bids, depending on time of day, season, or other changing conditions.
Корректировать ставки в зависимости от времени суток, сезона и других условий.
Select Time of Day (Ad Account Time Zone) or Time of Day (Impression Time Zone).
Выберите Время дня (часовой пояс рекламного аккаунта) или Время дня (часовой пояс места показа).
Internet service provider network contention - Your download speed can also vary depending on the time of day and day of the week.
Конфликт в сети поставщика услуг Интернет. Ваша скорость загрузки также может меняться в зависимости от времени суток и дня недели.
Consider using their name to tailor messages to each person, their locale to pick the right language or their timezone to suggest a time of day when they would like to receive updates from your bot.
Попробуйте добавить в сообщения имя собеседника, отправить ему сообщение на его языке или выберите подходящее время отправки обновлений в соответствии с часовым поясом пользователя.
He was sitting, not knowing the time of day, nothing had changed outside, morning didn't come, night didn't fall, day was beginning to break or night was beginning to fall.
Он сидел, не имея представления о времени суток, снаружи ничего не менялось, не наступал день, не опускалась ночь, и то ли брезжила заря, то ли сгущались сумерки.
I don't want the nurses to think I was giving you the time of day.
Не хочу, чтобы медсестры думали, что я с тобой любезничала.
Good card players, but I wouldn't give them the time of day.
Они неплохо играют в карты, но я бы не стал тратить на них время.
I promised myself I would never give her the time of day.
Я пообещал себе, что я ей никогда не буду уделять ей время.
Rehabilitated them into mechanics when nobody else would even give them the time of day.
Делает из них механиков, в то время как остальные не дали бы им ни шанса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité