Ejemplos del uso de "certificate of incorporation" en inglés
Depending on your location, these documents may be called business or corporate charters, certificates of incorporation or company registration forms.
В зависимости от местонахождения такие документы могут называться уставом компании, свидетельством о регистрации компании или регистрационными формами компании.
(1) Certificate of Incorporation from local registry
Учредительное свидетельство из местного регистрационного органа;
The evidence might be the certificate of incorporation for a company or the registered number for a charity.
Подтверждением может служить сертификат о регистрации для компании или регистрационный номер для благотворительной организации.
Each Registrar of Companies allots CIN Number (Certificate of Incorporation Number) to a company incorporated in his jurisdiction.
Каждое бюро по регистрации компаний присваивает компании, зарегистрированной в его юрисдикции, номер регистрационного свидетельства.
111: “If the Registrar is satisfied that the requirements for registration are met and that the purpose for which the incorporators are associated is lawful, he issues a certificate of incorporation signed by him or authenticated under his official seal.
111: «Если секретарь удостоверится в том, что требования в отношении регистрации выполнены и что цель, для которой образующую компанию лица объединились, является «законной», он выдает свидетельство об инкорпорации, подписанное им или удостоверенное посредством его официальной печати.
To draw an analogy with a natural person, the process of registration is the gestation of a company; its incorporation, following the completion of this process, is its birth; and the issue of a certificate of incorporation is its birth certificate.
Если провести аналогию с физическими лицами, то процесс регистрации представляет собой период созревания компании; ее инкорпорация по завершении этого процесса есть ее рождение, а выдача свидетельства об инкорпорации — это получение свидетельства о рождении.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
You may request a registration statement for the company to see its date of incorporation.
Вы можете запросить регистрационный документ компании и увидеть дату регистрации компании.
In December 2011 EXNESS received an international certificate of compliance with ISO 9001:2008 for "Organizing Forex trading".
В декабре 2011 года EXNESS получила международный сертификат соответствия требованиям стандарта ISO 9001:2008 в области «Организация торговли на валютном и финансовом рынках».
(i) it is duly authorised and validly existing under the laws of its jurisdiction of incorporation;
(i) надлежащим образом уполномочены и действуете согласно законодательству своей юрисдикции регистрации;
When signing a service contract, be sure to pay attention to the date of incorporation of the company.
Обязательно обращайте внимание на дату регистрации той компании, с которой заключается договор на обслуживание.
Please note that depending on the country of incorporation, additional documents may be requested.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что в зависимости от страны учреждения могут понадобиться дополнительные документы.
(1) Partnership Agreement (If limited partnership, submit copy of Limited Partnership Agreement and Certificate of Limited Partnership)
договор о партнерстве (в случае партнерства с ограниченной ответственностью представить копию договора о партнерстве с ограниченной ответственностью и учредительное свидетельство партнерства с ограниченной ответственностью);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad