Exemples d'utilisation de "certified colorant" en anglais
Warning, the guy in front of you is a certified nutter!
Внимание, парень перед Вами - конченный придурок!
It is used as an alloying agent in iron and steel (the dominant use, up to 0.1 %), in thermoelectric alloys, in fuse wire for explosives, in catalysts, in vulcanization and as a colorant in glasses and ceramics.
Его используют для легирования железа и стали (в пропорции до 0,1 %; основной вид применения), в составе термоэлектрических сплавов, при изготовлении запального шнура для взрывных устройств, при производстве катализаторов, в процессах вулканизации и в качестве красителя для стекла и керамики.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register.
Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
Withdrawal is only possible to certified purses in payment systems.
Вывод возможен только на аттестованные кошельки в платежных системах.
Funds withdrawal is possible to certified payment system accounts only.
Вывод средств возможен только на кошельки в платежных системах, прошедших аттестацию через личный кабинет.
To become a certified partner, you need to fill out the form with your personal information, which will appear on the page “Our partners” after a check by the manager.
Для того, чтобы стать сертифицированным партнером, следует заполнить анкету с Вашей информацией, которая будет отображаться на данной странице "Наши партнеры" после проверки менеджером.
FxPro UK Limited has been certified as achieving the “Investors in People” Standard.
Компания FxPro UK Limited прошла сертификацию на соответствие стандарту “Investors in People”(инвесторы в людей).
In case your certification of user application was successfully approved, on the right under the list of accounts you will see “User is certified” inscription instead of ”Certification of user”.
После успешного прохождения процедуры аттестации пользователя справа под списком счетов вместо ссылки «Аттестация пользователя» будет отображаться надпись «Пользователь аттестован» зеленым цветом.
By way of example, you may be required to produce a copy of a passport or identification card duly certified by a public authority, such as a notary public, together with evidence of your address.
В качестве примера, вас могут попросить предъявить копию паспорта или идентификационной карты, должным образом заверенную органом власти, например, нотариусом, вместе с доказательством вашего адреса.
Remember that funds withdrawal is possible to certified payment details only.
Помните, что вывод средств с личного кошелька возможен только на аттестованные платежные реквизиты.
Certified Board Resolution (the form will be provided by us)
Справка решения директоров (форма будет предоставлена нами)
Funds withdrawal is only possible to payment systems accounts that were certified via personal cabinet.
Вывод средств возможен только на аттестованные в личном кабинете кошельки в электронных платежных системах.
SpaceX's Falcon 9 rocket was certified as a suitable launch provider last year, but only for four of the eight national-security orbits.
Ракета-носитель «Фалкон-9» компании SpaceX в прошлом году была сертифицирована для запусков, правда, только на четыре из восьми орбит государственной обороны.
What normal investors will come to a country where first they are offered for sale illiquid assets officially and falsely certified to be sound, then are deprived of them, and then are blamed for their illiquidity?
Какой нормальный инвестор придет в страну, где сначала на продажу предлагают неликвидные активы, которые прикрыты «официальными» и ложно сертифицированными документами, а потом эти активы отбирают и обвиняют покупателей в неликвидности?
Meantime, the Defense and Energy secretaries have certified the nuclear stockpile as “safe and secure” every year for the past 14.
Министры обороны и энергетики уже четырнадцать лет проводят ежегодную сертификацию ядерного арсенала на сохранность и надёжность, каждый раз — успешно.
As for antibiotics, some farms that aren’t certified organic have begun selling antibiotic-free meat or hormone-free milk, to address specific consumer demands, noted Bravata.
Что касается антибиотиков, то некоторые фермы, не сертифицированные как органические, также начали продавать мясо без антибиотиков и молоко без гормонов, и делается это для того, чтобы удовлетворить потребности специфической части потребителей, отметила Бравата.
To gain YouTube Certified status as an individual or a company, you must meet the requirements:
Чтобы получить статус YouTube Certified, нужно выполнить условия программы.
To report a company that you feel is falsely claiming to be YouTube Certified (not listed in the YouTube Creator Services Directory), submit a complaint.
Если вам стало известно о компании, необоснованно заявляющей о своем участии в программе YouTube Certified, заполните эту форму.
Ads for online pharmacies are prohibited with the exception that certified pharmacies may be permitted with prior approval from Facebook.
Рекламные объявления на тему онлайн-аптек также запрещены, за исключением сертифицированных аптек, предварительно одобренных Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité