Exemples d'utilisation de "change clothes" en anglais

<>
I went home to change my clothes. Я пошёл домой переодеться.
I brought you a change of clothes. Тебе, наверное, следует переодеться.
Can get me a change of clothes? Можешь найти мне во что переодеться?
Always be prepared with a change of clothes. Всегда будь готов переодеться.
And how did you get a change of clothes? И как тебе удалось переодеться?
And where did he get a change of clothes? И как он умудрился переодеться?
I want a shower and a change of clothes. Я хочу в душ и переодеться.
Gotta go home, change my clothes and go to work. Домой, переодеться на работу.
Well, I thought you might need a change of clothes. Я подумала, что ты захочешь переодеться.
I have a change of clothes and you don't. Я обязана переодеться, а ты не можешь.
Come on, face wash, change your clothes and quickly back into the slot. Давай, рожу умой, переоденься и быстро в гнездо обратно.
Tom, Simon, go home, get a change of clothes and your shaving kit. Том, Саймон, отправляйтесь домой, переоденьтесь и примите душ.
She disappears into the bedroom to change her clothes and to leave a little note. Она исчезает в спальне, чтобы переодеться и оставить записку.
No, I'm just grabbing a quick bite and a change of clothes for the party. Нет, я просто перекушу и переодеться для вечеринки.
Grab a change of clothes and all the food you can, and get over here in half an hour. Переодеться и взять всю еду, которую вы можете, и вернуться сюда через полчаса.
No stores are open, and, uh, when I made my statement, they said I could grab a change of clothes. Магазины закрыты, и когда я давал показания, мне сказали, что я могу взять вещи переодеться.
When this man who may be your husband had gone, whom you may love, whom you will leave tonight forever, without his knowing it yet, you packed some personal affairs and prepared a quick change of clothes. Едва лишь удалился тот, кто, быть может, ваш муж, кого, быть может, вы любите, кого покинете сегодня вечером, хотя он пока того не знает, - вы собрали кое-какие личные вещи и подготовили все, что нужно, чтобы быстро переодеться.
And the lie will go away with the help of changing clothes. И обман будет снят при помощи переодевания.
For example, saving the world by totalitarian changing of clothes by order. Например, спасение мира путем тоталитарного переодевания в приказном порядке.
Then that's where the girl must be, 'cause captain hook didn't just change clothes, he gussied up. Вот тут ему и понадобится девчонка, потому что "Капитан Крюк" не просто сменил одежду, а приоделся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !