Exemples d'utilisation de "channel insertion loss" en anglais

<>
Tonight, Channel Five mourns the loss of a dear colleague. Сегодня Пятый канал оплакивает потерю нашего коллеги.
In the Corfu Channel case, the United Kingdom sought compensation in respect of three heads of damage: replacement of the destroyer Saumarez, which became a total loss, the damage sustained by the destroyer Volage, and the damage resulting from the deaths and injuries of naval personnel. В деле Corfu Channel Соединенное Королевство обратилось с иском о компенсации в связи с тремя основными категориями ущерба: заменой эскадренного миноносца " Саумарес ", который был полностью уничтожен, ущербом, причиненным эскадренному миноносцу " Воладж ", и ущербом, возникшим в результате гибели членов команды и нанесения им телесных повреждений.
A fourth channel, presented in detail in the submissions from small island developing States, runs from the threat posed by climate change to the viability and even survival of a number of sovereign States, in particular through sea-level rise and the resultant loss of national territory. Четвертый канал, детальное описание которого приводится в материалах, представленных малыми островными развивающимися государствами, ведет от угрозы, создаваемой изменением климата для жизнеспособности или даже выживания ряда суверенных государств, в частности из-за повышения уровня моря и обусловленной им утраты национальной территории.
Water loss through seepage and evaporation is reduced because a majority of the channel is underground; потеря воды в результате просачивания и испарения снижается, поскольку основная часть канала проходит под землей;
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
Check out our extensive article on this subject, which may also be relevant if you're managing client insertion orders using daily budgets. Прочитайте более подробную статью на эту тему. Она может быть полезной, если вы работаете с заказами клиентов на вставку и при этом используете дневной бюджет.
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
How do I manage ad sets with daily budgets when I'm given a specific client insertion order amount? Как мне управлять группами объявлений с дневными бюджетами, если я знаю определенную сумму заказа на размещение клиента?
The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
Ads can be automatically placed within your Instant Articles in order to simplify the insertion of ads within your content. Добавить рекламу в моментальные статьи несложно — это можно сделать автоматически.
I'm at a loss for words. У меня нет слов.
Share Channel Открыть канал
Below you'll find best practices and an example scenario for managing budgets and specific client insertion order (IO) amounts. Ниже вы найдете рекомендации и пример сценария по управлению бюджетами для определенных сумм заказов на размещение (insertion order, IO) клиента.
His death was a great loss to our firm. Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival," reported Stroebele to the television channel Euronews. Однако для этого надо четко определить все условия его приезда", - сообщил Штребеле телеканалу Euronews.
When using TRP buying, your campaign will be booked on an insertion order directly with Facebook and will be optimized towards Nielsen on-target delivery according to your chosen demographic audience. Если вы используете покупки TRP, то покупаете кампанию с помощью заказа на вставку непосредственно у Facebook, а Nielsen оптимизирует ее для показа аудитории с определенными демографическими характеристиками.
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK. А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !