Exemples d'utilisation de "chariot" en anglais

<>
It's made - the chariot is made of gold. А вот это сделано - колесница сделана из золота.
Well, it's not a contest, Chariot. Ну, это не соревнование, Каретка.
This isn't the chariot race in Ben Hur. Это не гонка на колесницах в Бен Гур.
I don't keep Chariot on my bookshelf. Я держала Каретку не на полке.
But he was carried off to heaven in a chariot! Но он на колеснице вознесён был на небо!
Hey Tina, you must be enjoying having Chariot ba. Эй, Тина, ты должно быть очень рада, что Каретка.
I don't want my chariot slowed by giant turds. Не хочу, чтобы колесница вязла в их лепешках.
Anyway, have you guys ever heard of this rare Chariot doll that. Ну так, ребят, вы слыхали об этой редкой фигурке Каретки.
And I bent it 'round, and made it into the chariot. И я его разрезал, загнул, и превратил в колесницу.
Yeah, to actually do this thing - the actual chariot is made of gold. Да, чтобы реально сделать эту вещь - сама колесница сделана из золота.
Yes, yes, your chariot awaits in the form of a high-performance German Motorcar. Да, да, твоя колесница дожидается в виде отличной немецкой машины.
I'm surprised you didn't come in on a golden chariot or something, the way these girls talk about you. Удивлен, что ты не спустилась в золотой колеснице, или что-то типо того, учитывая то, что эти девушки о тебе рассказывают.
Why always Chariots Of Fire, Mum? Мам, почему всегда «Огненные колесницы»?
The winner of great chariots race - Gaul Asteriks! Победитель великой гонки колесниц - галл Астерикс!
I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before. Я больше не слышу постоянное тиканье часов в голове, по крайней мере, не так часто, как раньше.
The old fogeys don't come because they're mad at Buddha, because when he came to their city he accepted - he always accepts the first invitation that comes to him, from whoever it is, and the local geisha, a movie-star sort of person, raced the elders of the city in a chariot and invited him first. - ветхие стариканы не прийдут, так как сердиты на Будду, потому что, когда он пришел в их город он принял - он всегда принимает первое приглашение, которое получает, независимо от кого, а местная гейша, которая что-то вроде фильмовой звезды, побила старейшин города подъезжая на каляске и первой пригласила его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !