Exemples d'utilisation de "charisma" en anglais avec la traduction "харизма"
Charisma is more easily identified after the fact.
Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Hard economic times make it difficult to maintain charisma.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
In practice, charisma is a vague synonym for "personal magnetism."
На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
Kennedy's successor, Lyndon Johnson, lamented that he lacked charisma.
Преемник Кеннеди, Линдон Джонсон, сетовал, что ему не хватает харизмы.
What Syria needs is not rhetoric or charisma; it needs action.
Сирия нуждается не в риторике или харизме; ей необходимо действие.
The forums have been civil and substantive, if short on charisma.
Обсуждение идет корректно и по существу, хотя ему не хватает харизмы.
Charisma does not call for restraint in words, appearance, or manner.
Харизма не предполагает ограничений в словах, внешнем виде или манерах.
This year's elections will be the true test of their charisma.
Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы.
But part of his charisma was in the eyes of his followers.
Но часть его харизмы была в глазах его последователей.
His charisma did not predict defeat; the change in followers’ needs did.
Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей.
Despite her charisma, Park is neither a Sarah Palin nor an Eva Peron.
Несмотря на свою харизму, Пак не является ни Сарой Пейлин, ни Эвой Перон.
I guess she likes the cut of my jib and my understated sexual charisma.
Я думаю, ей понравилось мое лицо и моя недооцененная сексуальная харизма.
Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts.
Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации.
It is much harder to use charisma to predict who will be a successful leader.
Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером.
Does charisma originate in the individual, in that person's followers, or in the situation?
Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
Unlike the Islamic Republic's founder, Ayatollah Ruhollah Khomeini, Khamenei lacks charisma and deep learning.
В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité