Exemples d'utilisation de "chartreuse du val de benediction" en anglais

<>
We ask Him to watch over the Lord Gonzaga, and his League, and we pray for the benediction of rain upon the field of battle tomorrow. Мы просим Его хранить лорда Гонзагу и его союзников и мы молим ниспослать дождь завтра на поле битвы.
I remember she ordered a Chartreuse and tonic with extra mint. Я помню, она заказала Шартрез с тоником и двойной мятой.
The Stuka was “in a class of its own,” he writes, rating it ahead of the U.S. Douglas Dauntless and Japanese Aichi Val. Браун пишет, что «Штука» была «единственной в своем классе», опережая американский Douglas Dauntless и японский Aichi D3A, или «Вэл».
Sure, he must give us his benediction. Конечно, он должен произнести перед нами речь.
I wasn't even sure we had Chartreuse. Я даже не был уверен, есть ли у нас Шартрез.
After the incident, I didn't trust myself with the gun in the house, so Val locked it up in her husband's safe until I was ready to have it back. После того случая, я не мог оставить пистолет в своем доме, Валери заперла его в сейфе своего мужа, до тех пор, пока я не поправлюсь и заберу его обратно.
From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St. Peter, a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola. Святой Отец, Викарий Христа на Земле, Епископ Рима и преемник Святого Петра, шлет поклон и апостольское благословения возлюбленному сыну своему Джироламо Савонарола.
I repeat, Code Chartreuse. Повторяю, код шартрёз.
Only, last year Mary and Val got really pally. Только с прошлого года Мери и Вэл начали общаться.
His presence was for we a benediction. Мы были благословлены его присутствием.
Chartreuse and tonic, extra mint. Шартрез и тоник, двойная мята.
Yeah, Val wised up, though. Ага, хотя Вэл подстраховалась.
Christians believe that the bones can still exert benediction. Христиане верят, что кости всё ещё могут давать благословение.
Who's there for dose Chartreuse? Кому ещё дозу Шартреза?
I'm the store manager, Val. Я управляющий бутика, Вэл.
A day when the Maker's benediction brings great joy and. День восхваления Создателя, приносящего нам радость.
Rabbits don't come in chartreuse. Кролики не бывают фисташковыми.
You already done me a favour, Val. Вы уже сделали мне одолжение.
Raise the hand and make a benediction. Подними руку и дай благословение.
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !