Exemples d'utilisation de "chased" en anglais avec la traduction "преследовать"

<>
The policeman chased the thief. Полисмен преследовал вора.
We chased them up Tantalus Drive. Мы преследовали их до самого шоссе.
They chased the man to arrest him. Они преследовали человека, чтобы арестовать его.
You chased the vermin to his death. Преследовал нечисть до самой смерти.
And yet you chased your enemies uninjured. Также ты преследовал врагов, не пострадавши.
Since then, I've been chased by hoodlums, beaten up. С тех пор меня преследуют бандиты, и избивают меня.
We chased the Bismarck until we ran out of petrol. Мы преследовали «Бисмарк» до тех пор, пока у нас не закончилось топливо.
She was there when we chased Lita out of her office. Она была там, когда мы преследовали Литу.
This moment is fleeting because it's being chased by another moment. Этот момент такой мимолетный, потому что он преследует другой момент.
I chased a bail jumper who allegedly dumped a body up here. Я преследовала беглеца, выпущенного под залог, который утверждал, что бросил здесь труп.
Tegan and Jonah chased a well-built fella in a fishtail parka. Теган и преследовали Иону хорошо построен парень в рыбий хвост парка.
He chased me up the stairs and was about to cut himself. Он преследовал меня вверх по лестнице И даже порезал сам себя.
I was being chased by the paparazzi and lost control of the car. Меня преследовали папарацци, и я не справилась с управлением машиной.
And there goes the Challenger, being chased by the blue, blue meanies on wheels. И вот выходит Челленджер, которого преследовали синие неудачники на колёсах.
You chased your little sister down, and you beat her to death with a bat? Ты преследовал свою маленькую сестру, и забил ее до смерти битой?
I fell down two flights of stairs doing my route, being chased by this crazy labradoodle. Я катился два лестничных пролета, преследуемый этим бешеным лабрапуделем.
I went looking for Carlos, I found him, he got away, I chased him, taxi, splat. Я искал Карлоса, нашел его, он убежал, я преследовал его, такси, удар.
The kid you chased out 12 years ago, too scared to yell, has already grown up! Ребенок, которого Вы преследовали 12 лет назад, слишком напуганный, чтобы кричать, уже вырос!
So ladies and gentlemen, what you had was a well-dressed Lie being chased by naked Truth. И вот леди и джентльмены, получилось что красиво одетую Ложь преследует голая Правда.
You're telling me people, they pay good money to get chased around and shot at with a pellet gun? Ты говоришь, что люди платят хорошие деньги, чтобы преследовать и стрелять из пистолета с гранулами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !