Exemples d'utilisation de "check for deficiencies" en anglais
Since 71 per cent of the Earth's surface is water, and even the land areas have many regions that are sparsely inhabited, the polar-orbiting satellite system provides the data needed to compensate for deficiencies in conventional observing networks.
Поскольку 71 процент земной поверхности составляет вода и даже на суше имеются много малонаселенных районов, система спутников на полярной орбите позволяет получить данные, необходимые для заполнения пробелов в данных от сетей обычных средств наблюдения.
From an investor's point of view, size and potential of markets could compensate for deficiencies (market access barriers and regulatory difficulties).
Емкость и потенциал рынка, по мнению инвесторов, могут компенсировать его недостатки (барьеры для доступа и нормативные ограничения).
Could you give this data a final check for me?
Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Before each run, the simulator will automatically check for updates on its official website.
При старте симулятор автоматически проверяет наличие обновлений на сайте производителя.
It remains your responsibility to ensure that you are aware of the correct, current terms and conditions of this Agreement and we advise you to check for updates on a regular basis.
Вашей ответственностью остается убедиться, что вы осведомлены о правильных, текущих условиях настоящего Соглашения, и мы советуем регулярно проверять наличие обновлений.
Every time FxPro cTrader is launched, it will automatically check for and install any available updates.
При каждом запуске cTrader, она будет автоматически проверять и устанавливать любые возможные обновления.
• Automatically check for new updates: it enables the function of automatically checked updates directly from the server.
• Автоматически проверять на наличие новых версий: включает функцию автоматической проверки обновлений прямо с сервера.
• Check For Updates: it opens updates if they are available.
• Проверить обновления: показать окно обновлений.
Symbol — security the data on which are used to check for the condition specified.
Символ — финансовый инструмент, данные которого используются для проверки условия.
Before each run, the simulator will automatically check for updates.
Перед каждым запуском, симулятор проверяет необходимость автоматического обновления.
Instead, Bock, who joined the company in 2006 after a stint with General Electric, blew me away by disclosing a never-before-made-public-perk: Should a U.S. Googler pass away while under the employ of the 14-year old search giant, their surviving spouse or domestic partner will receive a check for 50% of their salary every year for the next decade.
Но вместо этого Бок, который пришел в компанию в 2006 году, отработав до этого в Дженерал Электрик (General Electric), отвлек меня, рассказав о неслыханном бонусе, каких раньше никто не предоставлял. Если вдруг действующий работник американского отделения компании Google, этой гигантской поисковой системы, существующей уже 14 лет, уйдет в мир иной, его выживший официальный супруг или сожитель будет в течение следующих 10 лет получать ежегодно чек на сумму в половину оклада умершего.
If you use automatic updating, you don't need to check for important and recommended updates.
Если включено автоматическое обновление, то проверять важные и рекомендованные обновления не нужно.
Click Settings, Software, General, and then click Check for Updates.
Нажмите Настройки, Программное обеспечение, Общие настройки, а затем нажмите Проверить обновления.
If updating Windows doesn't resolve the problem, check for game updates.
Если обновление Windows не помогло решить проблему, проверьте обновления игры.
Drivers are updated frequently, so even if your hardware is brand new, it's a good idea to check for updates.
Драйверы обновляются часто, поэтому, даже если ваше оборудование совсем новое, полезно проверить наличие обновлений.
In past versions of the SDK for Android, your app had to check for a native, installed Facebook app before it could open the Share Dialog.
В предыдущих версиях SDK для Android, прежде чем открыть диалог «Поделиться», приложению необходимо было проверить, установлено ли на устройстве нативное приложение Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité