Exemples d'utilisation de "checking and testing station" en anglais
After these periods, for the vehicle to be approved it must undergo a test to determine the overall heat transfer coefficient K and an efficiency test in a testing station.
Если по истечении указанных сроков транспортное средство направляется на получение допущения, оно должно быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на определение общего коэффициента теплопередачи К и испытанию на проверку эффективности.
You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof.
Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма.
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.
if the vehicle is classed as heavily insulated (IR), the owner shall apply for a new certificate of compliance as normally insulated (IN) or the vehicle shall pass an insulation inspection in a testing station approved for the purpose in order to keep its heavily insulated (IR) category;
если транспортное средство относится к классу изотермических транспортных средств с усиленной изоляцией (IR), владелец должен потребовать новое свидетельство о соответствии в качестве обычного изотермического транспортного средства (IN) либо транспортное средство должно пройти контроль изотермических свойств на уполномоченной испытательной станции, для того чтобы его по-прежнему можно было относить к категории изотермических транспортных средств с усиленной изоляцией (IR);
Here’s something you might already know: Checking and refreshing your ex’s Facebook page won’t help you move on.
Возможно, вам это уже давно известно, но, если вы регулярно просматриваете и оставляете свои комментарии на странице вашего бывшего партнера на Facebook, это не поможет вам двигаться дальше.
There hasn’t been enough materials experience and testing.
Материалы окончательно не протестированы.
The type approval certificate issued to the manufacturer by the approved testing station shall only remain valid, if:
Свидетельство о допущении типа, выдаваемое заводу-изготовителю станцией, уполномоченной проводить испытания, остается действительным только в том случае, если
Yes, except what's in the checking and savings accounts, but you know us, we're not exactly frugal.
Да, кроме того, что лежит на чековых и сберегательных счетах, но ты знаешь нас, мы не из бережливых.
These days, when a new aircraft can spend a decade or more in design and testing, it is hard to imagine the pace of the early cold war, when aerospace manufacturers cranked out rapidly evolving generations of military aircraft and the technology spilled over somewhat haphazardly into civil aviation.
В наши дни, когда самолет могут проектировать и испытывать на протяжении десяти и более лет, трудно себе представить темпы первых лет холодной войны, когда предприятия авиакосмической отрасли как пирожки лепили военные самолеты все новых поколений, и эти технологии бессистемно просачивались в гражданскую авиацию.
if the vehicle is classed as normally insulated (IN), it shall pass an insulation inspection in a testing station approved for the purpose in order to be able to renew its certificate of compliance as normally insulated (IN);
если транспортное средство относится к классу обычных изотермических транспортных средств (IN), оно должно пройти контроль изотермических свойств на уполномоченной испытательной станции, для того чтобы можно было возобновить его свидетельство о соответствии классу обычных изотермических транспортных средств (IN);
There are a number of websites now devoted to fact checking and debunking putative news stories.
В настоящее время существует ряд веб-сайтов, предназначенных для проверки фактов и разоблачения мнимых новостных материалов.
The Soviets practiced this technique on a regular basis, with analysts affiliated with the state-supported policy institutes regularly dropping hints and testing the waters in both direct and indirect, Aesopian language requiring Kremlinological skills to be deciphered and correctly understood.
СССР практиковал эту технику на регулярной основе, с помощью аффилированных с государством аналитиков при поддержке политических государственных институтов регулярно намекая и тестируя общественное мнение прямым и непрямым способом, Эзопов язык требует кремлевских логических навыков, чтобы его расшифровать и правильно понять.
Determination of the efficiency of heating appliances of heated equipment by an approved testing station in accordance with ATP annex 1, appendix 2, sub-section 3.3
Проверка эффективности оборудования для обогрева отапливаемых транспортных средств на станции, уполномоченной проводить испытания, в соответствии с подразделом 3.3 добавления 2 к приложению 1 к СПС
You can create a custom policy entirely on your own in order to start checking and acting upon your own unique message data.
Создайте пользовательскую политику полностью самостоятельно, чтобы вести проверку и применять действия по вашим уникальным данным.
If the pricing patterns displayed are correct, the SPX500 is at risk of correcting and testing the November 2011 low at 1150.
Если наш анализ правилен, то индекс SPX500 может начать коррекцию к минимуму ноября 2011 года на 1150.
This situation is the result of a difference of appreciation in the tolerances permitted between the production vehicle and the prototype tested in the testing station.
Такое положение объясняется различным подходом к оценке допускаемых отклонений серийного транспортного средства от образца, который прошел испытания на испытательной станции.
Before you set up and use fraud checking rules, you must enable fraud checking and define the basic fraud checking values.
Перед настройкой правил проверки мошенничества необходимо включить проверку мошенничества и определить базовые значения проверки мошенничества.
Charts are necessary for performing of technical analysis, working of expert advisors and testing thereof.
Графики необходимы для проведения технического анализа, работы советников и их тестирования.
The representative of Germany informed the Working Party about the results of tests carried out at the Munich testing station in order to draw up test procedures for multi-temperature refrigeration units.
Представитель Германии проинформировал Рабочую группу о результатах испытаний, проведенных на испытательной станции в Мюнхене в целях разработки процедур испытания для холодильных установок с разными температурными режимами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité