Exemples d'utilisation de "checking off" en anglais

<>
Add To-Do tags to your lists with a simple click, so you can check off and track your progress, even when you switch between your devices on the go. Простым щелчком мыши вы можете пометить предстоящие дела специальными тегами, чтобы потом отмечать выполненные задачи и отслеживать свои успехи, переключаясь между разными устройствами прямо на ходу.
If Jean Dexter isn't remembered here, check it off. Если Джин Декстер не помнят здесь, пометь это.
This guy's rap sheet reads like a grocery list he's checking off. Его досье выглядит, как список покупок в бакалейном магазине.
Checking names off a kill list for a living. Вычеркивать имена из расстрельного списка.
No activity on her credit cards, her cell's off, TARU's checking it. Ее кредитками не пользовались, сотовый отключен, техотдел его проверяет.
Got a hit off a work card that's worth checking out. Есть совпадение по трудовой карточке, которое стоит проверить.
He took off for Florida without even checking his oil, and now his car is ruined, he's got no money, no way to get home, and he called me collect 'cause he forgot his phone charger. Отправился во Флориду, не проверив масло, машина сломалась, денег нет, домой добраться не может, и звонил мне на домашний, потому что забыл зарядку от сотового.
What's the big deal about checking my email every 15 minutes? И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
The policeman was checking the cars one-by-one. Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
We shall invoice you for the costs of checking the contract. Расходы по проверке договора позднее будут внесены нами в Ваш счет.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions. Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
How many bags are you checking in? Сколько сумок вы сдаете?
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
“No,” said Drew Gaffney, our other payload specialist, checking his watch, “it’s too early.” «Нет, — сказал Дрю Гэффни (Drew Gaffney), еще один наш специалист по полезной нагрузке, — еще слишком рано».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !