Exemples d'utilisation de "checking" en anglais avec la traduction "зарегистрировать"

<>
Walter never checked into a hospital. Уолтер не был зарегистрирован в больнице.
You can check in your luggage Desk 14. Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.
Select a postdated check that you registered and posted. Установите датированный будущим числом чек, который был зарегистрирован и разнесен.
Click the Postdated checks tab to register a postdated check. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, чтобы зарегистрировать чек, датированный будущим числом.
Click the Postdated checks tab to register a postdated check. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, чтобы зарегистрировать чек, датированный будущим числом.
Let's check the addresses registered to her cell phone number. Давай проверим адреса на которые зарегистрирован номер её сотового.
Sign in to register a device or check repair and warranty status. Чтобы зарегистрировать устройство, проверить сведения о гарантии или состояние заказа на обслуживание, необходимо выполнить вход.
Yes, but check in here at the counter prior to flight time. Да, сэр, только зарегистрируйте.
The Register this connection's addresses in DNS check box should be selected. Флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS должен быть установлен.
Click to select the Register this connection's addresses in DNS check box. Установите флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS.
The Register this connection's addresses in DNS check box shouldn't be selected. Не следует устанавливать флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS.
California I D has him living in Stockton, but address doesn't check out. Зарегистрирован в Калифорнии, живет в Стоктоне, точный адрес неизвестен.
The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir. В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир.
Please note, you cannot register your nonprofit until you have received your first check from Network for Good. Обратите внимание, что некоммерческую организацию невозможно зарегистрировать, пока вы не получите первый чек через Network for Good.
You can check the best deal stats for free by just opening a live account with MXTrade.com Вы можете получить доступ к рейтингу «Трейдеры недели», бесплатно зарегистрировав торговый счет на сайте MXTrade.com.
Select this check box to give the item the status of registered after the transport job has been completed. Установите этот флажок, чтобы номенклатура получила статус зарегистрированной после завершения задания транспортировки.
It can take whatever data is still on this stripe and check it against all of the female registrants. Она сможет распознать любые данные все еще находящиеся на этой полосе и сравнить их с зарегистрированными женщинами.
Select a payment journal line for which a postdated check is registered, and then click the Postdated checks tab. Выберите строку журнала платежей, в которой зарегистрирован датированный задним числом чек, а затем перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом.
If you want to see all file name extensions, clear the Hide extensions for known file types check box. Чтобы видеть все расширения имен файлов, снимите флажок Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов.
Select a payment journal line for which a postdated check is registered, and then click the Postdated checks tab. Выберите строку журнала платежей, в которой зарегистрирован датированный задним числом чек, а затем перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !