Exemples d'utilisation de "cheerful bowl" en anglais
My mother is always very cheerful in spite of poor health.
Моя мама всегда улыбается, несмотря на неважное здоровье.
When I was little, my grandmother would put out a small bowl of milk specifically for hedgehogs.
Когда я маленький был, бабушка специально блюдечко с молоком ставила для ёжиков.
If the index future settles around the current levels, or better still, increase further during the New York session, then Monday could be another cheerful day for Japanese stocks.
Если фьючерсы индекса разместятся в районе текущих уровней, или лучше, все же, увеличатся еще во время Нью-Йоркской сессии, то понедельник может стать еще одним радостным днем для японских фондовых индексов.
a long loaf costs 15 hryvnia, seven hryvnia - cup of coffee, 25 hryvnia - bowl of soup.
15 гривен стоит батон, семь гривен - стаканчик кофе, 25 гривен - тарелка супа.
As a result, the popular music of the day was filled with cheerful and humorous war songs in a way that happened on a much smaller scale in World War II, and not at all during the Vietnam fiasco.
В результате среди популярных мелодий тех лет преобладали бодрые и полные юмора военные песни, что еще случалось, хотя и значительно реже, во время Второй мировой и чего не происходило совсем во время вьетнамской войны.
Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать.
Whereas the ECB has today confirmed that it has started QE, speculation is growing that the Fed may start its rate hiking cycle as early as its June meeting following the release of some more cheerful jobs data on Friday.
Тогда как ЕЦБ сегодня подтвердил начало программы количественного смягчения, все больше слухов о том, что ФРС может начать цикл повышения процентных ставок уже на июньском заседании после публикации несколько более воодушевляющих данных занятости в пятницу.
Juan told them, “We can’t scale parachutes up to the size of the Rose Bowl!
Хуан сказал: «Мы никак не можем увеличить парашют до размеров стадиона!
Overnight we had some cheerful jobs data out of Australia.
Накануне вечером мы получили положительные данные рынка труда Австралии.
This gives a 'rounded bottom' appearance, similar to that of a bowl.
Так формируется "закругленное дно", по форме напоминающее чашу.
A couple weeks ago Seoul issued a cheerful press release extolling its agreement with the U.S. not to weaken the ROK's defense "when North Korea keeps on making military provocations."
Пару недель назад Сеул выступил с жизнерадостным пресс-релизом, в котором всячески превозносил свое соглашение с США об укреплении южнокорейской обороны в условиях, «когда Северная Корея продолжает военные провокации».
In 2004 and 2006, VIX Futures and VIX Options, respectively, were named Most Innovative Index Product at the Super Bowl of Indexing Conference.
В 2004 и 2006 годах, соответственно, фьючерсы VIX и опционы VIX, были названы «Самым инновационным индексным продуктом».
These are a few ways to keep cheerful about your Hurricane Sandy experience.
Эти рекомендации помогут тебе сохранить хорошее настроение во время урагана «Сэнди».
On the other side Venezuela produces oil, and if prices stay above $20 the current account situation looks cheerful even at today's real exchange rate.
С другой стороны, Венесуэла производит нефть, и если цены останутся на уровне выше 20 долларов, текущая ситуация будет выглядеть неплохо, даже на фоне сегодняшних обменных курсов валют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité