Ejemplos del uso de "chemotherapy" en inglés
Achieved remission - following neoadjuvant chemotherapy.
После неоадъювантной химиотерапии наблюдается ремиссия.
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy.
К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию.
We could schedule something before your next chemotherapy session.
Мы можем договориться на какое-то время до твоей следующей процедуры химиотерапии.
Now, we want to start you on an induction chemotherapy.
Сейчас нам хотелось бы начать индукционную химиотерапию.
Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy.
И снова Эбботт прошел через шесть циклов химиотерапии.
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Now, we want to start you on an induction chemotherapy - right away.
Сейчас нам хотелось бы начать индукционную химиотерапию.
And what we eat is really our chemotherapy three times a day.
А то, что мы едим - это и есть наша трехразовая химиотерапия".
Antibiotics underpin modern medicine; without them, surgery or chemotherapy become much riskier.
Антибиотики превратились в опору современной медицины: без них было бы рискованно проводить хирургические операции или химиотерапию.
Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, radiation for the chemotherapy.
Стероиды от воспаления, антиконвульсанты от приступов, лучевая и химиотерапия.
Hélène Richard's survival hopes were already minimal when she ended her gruelling chemotherapy.
Надежды на выживание Элен Ричард уже были минимальными, когда она прекратила изнуряющую химиотерапию.
She comes back three years later at age 42 with more ovarian cancer, more chemotherapy.
Она возвращается снова, три года спустя, в возрасте 42 лет, с ещё одним раком яичников - и опять химиотерапия.
By the end of August he had completed the last of his six cycles of chemotherapy.
К концу августа он закончил последний из шести циклов химиотерапии.
Cancer patients receiving chemotherapy take them to suppress bacteria that would otherwise overwhelm their weakened immune systems.
Получающие химиотерапию больные раком принимают антибиотики, чтобы подавить бактерии, которые в противном случае могут сокрушить их ослабленную иммунную систему.
Meanwhile the cancer "is not very responsive to chemotherapy," which "has an effect" but does not cure.
Между тем, этот рак "не очень хорошо поддается химиотерапии", которая "действует", но не вылечивает.
Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells.
Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки.
To test this idea, we treated a human ovarian cancer, grown in mice, with conventional high-dose chemotherapy.
Чтобы проверить эту идею, мы обработали овариальный рак, выращенный в мышах, обычной высокой дозой химиотерапии.
The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available.
Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
Armstrong later wrote that "by the fourth cycle [of chemotherapy], I was in the fetal position, retching around the clock."
Армстронг позже написал, что "к четвертому циклу [химиотерапии] я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой".
It might be things like, don't eat that day, or give them a little chemotherapy, maybe a little radiation.
Это может быть что-то вроде рекомендации не есть в этот день, или немного химиотерапии, или, может быть, небольшая доза излучения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad