Exemples d'utilisation de "chest heave" en anglais

<>
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point. И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
Weren't it better to heave to, sir? Может быть лучше лечь в дрейф, сэр?
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
Tell them to heave to, if you will, with my compliments. Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.
The boy clasped the puppy to his chest. Мальчик прижимал щенка к груди.
Captain, they're ordering us to heave to. Капитан, они приказывают нам остановиться.
He felt an acute pain in his chest. Он почувствовал острую боль в груди.
Just because I'm the new super doesn't mean I won't heave your sorry ass out the window if I have a mind to! Если я новый управляющий, это не значит, что я не вышвырну вас, если захочу!
Do you think that chest hair is sexy? Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
If he starts cracking, heave him out. Если начнет возмущаться, вышвырни его.
In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung. В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
Paula puke doing her variation of the dry heave in b-flat minor. Блевотная Паула исполняет свой вариант сухой тошноты в си-бемоль миноре.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
Her refusal to heave to proves she's one of ours. Их отказ лишний раз доказывает, что это наше судно.
I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital. Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице.
And you just heave your guts up. Просто кишки выворачивает.
There was multiple spotting [of cancer] around my chest. Было несколько пятен [рака] в моей грудной клетке.
As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet. Как вы, возможно, догадались, я и есть тот, кого они сбросили с 10 000 футов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !