Exemples d'utilisation de "chicken breast" en anglais
Yeah, any chance of getting, like, a roasted chicken breast?
Да, может мы можем надеяться на, скажем, жареную куриную грудку?
Um, grilled chicken breast and some brown rice and broccoli.
Жареная куриная грудка немного неочищенного риса и брокколи.
I get to eat half a chicken breast and some steamed broccoli.
Я съем половину куриной грудки с брокколи на пару.
Do you want the fried chicken, or the flame-broiled chicken breast?
Вы будете жареную курицу, или жареную на открытом огне куриную грудку?
Everything bagel, chicken breast, some celery sticks and a spoon of peanut butter.
Рогалики, куриную грудку, немного сельдерей и ложку орехового масла.
That guy didn't give 500 bucks, he's got a chicken breast.
Этот парень не пожертвовал и 500 баксов, и тоже получил куриную грудку.
I found a chicken breast in the fridge and combined some spices from the pantry.
Я нашел куриную грудку в холодильнике и смешал несколько специй.
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with …
Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с …
Why do you think your bonus jumped from a stuffed chicken breast to 30 grand in a day?
Почему, по-твоему, твоя премия подскочила от фаршированной куриной грудки до 30 тысяч за один день?
For an average man, this would look like 30g of protein (a large chicken breast) every three to four hours.
Для среднестатистического человека оптимальный показатель потребления это 30 граммов белка каждые 3-4 часа (одна большая куриная грудка).
The chicken Kiev - chicken breast stuffed with an oozing core of garlicky butter - was one of the defining foods of the 1970s, a staple on dinner-party menus.
Котлеты по-киевски — куриные грудки с сочной начинкой из сливочного масла с чесноком — в 1970-е годы были одним из культовых блюд, которое можно было найти в любом обеденном меню.
Most modern British recipes suggest making a pocket in a chicken breast and stuffing it with garlic butter, but a book of Russian cooking suggests it should be made with "boned, flattened chicken breasts with ends neatly tucked in".
Большинство современных британских рецептов предлагают делать из куриной грудки кармашек и начинять его чесночным маслом. Согласно книге русской кухни, котлеты должны изготавливаться из «отделенного от костей отбивного мяса куриных грудок и иметь аккуратно завернутые края».
Today, relax, we're going to have skinless boiled chicken breasts and kale for lunch, all right?
Сегодня, спокойно, у нас на обед отварные куриные грудки без кожицы и капуста, понятно?
In addition to blocking access to some such sites, however, the program blocked access to sites dealing with breast cancer, and even sites containing recipes for chicken breasts.
Однако программа блокировала доступ не только к таким сайтам, но и к сайтам, посвященным раку груди, и даже к сайтам, где приводились рецепты приготовления куриных грудок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité