Exemples d'utilisation de "child mortality rate" en anglais avec la traduction "уровень детской смертности"
For example, they call for reducing by 2015 the proportion of the world's population that was chronically under-nourished in 1990, and for cutting the child mortality rate by three quarters.
Например, они призывают сократить к 2015 году пропорцию мирового населения, которое испытывало хроническое недоедание в 1990 году, и уменьшить уровень детской смертности на три четверти.
In the five years since the Third United Nations Conference on Least Developed Countries (LDCs) took place, efforts by the LDCs and development partners have resulted in improvements in the rate of economic growth and other development indices such as life expectancy and the child mortality rate.
По прошествии пяти лет после третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам (НРС) усилия НРС и их партнеров по развитию привели к определенному прогрессу в ускорении темпов экономического роста и улучшению таких других показателей в области развития, как продолжительность жизни и уровень детской смертности.
Capitalizing on its 1990s system of public health and education and a traditional culture of gender equality, Mongolia is well on track to achieve, by 2015, universal primary education and literacy, eliminate gender disparity at all levels of education, and reduce its child mortality rate by two thirds and maternal mortality rate by three fourths.
Основываясь на своей созданной в 90-е годы системе государственного здравоохранения и просвещения и традиционной культуре равенства полов, Монголия полным ходом идет к достижению к 2015 году всеобщего начального образования и грамотности, ликвидации неравенства полов на всех уровнях образования, снижения на две трети уровня детской смертности и на три четверти — материнской смертности.
Finally, poor families have many children as a kind of insurance policy against high child mortality rates.
И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности.
In approaching the special session, my delegation would like to recall the fact that child mortality rates remain unacceptably high and that more needs to be done in addressing malnutrition, maternal mortality and basic education.
По мере приближения специальной сессии моя делегация хотела бы напомнить тот факт, что уровень детской смертности по-прежнему недопустимо высок и что необходимо сделать еще больше для решения проблемы недостаточного питания, материнской смертности и вопросов базового образования.
UNICEF will also employ a situation-based approach, meaning that the high-impact child survival interventions will have as a primary target those countries, or geographical areas within countries, with high to very high child mortality rates.
ЮНИСЕФ также возьмет на вооружение ситуационный подход, означающий, что высокоэффективные мероприятия по обеспечению выживания детей будут рассчитаны в первую очередь на те страны или географические районы стран, где уровень детской смертности колеблется от высокого до очень высокого.
In fact, the ten countries with the highest child mortality rates are all located in Sub-Saharan Africa; a baby born in West Africa is 30 times likelier to die before the age of five than one born in Western Europe.
Фактически, все десять стран с самым высоким уровнем детской смертности находятся в Африке к югу от Сахары, вероятность смерти ребенка, родившегося в Западной Африке, до достижения им пятилетнего возраста в 30 раз выше, чем у ребенка, родившегося в Западной Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité