Sentence examples of "children" in English
Translations:
all33247
ребенок17685
дитя15060
несовершеннолетний83
ребята7
детка6
потомок5
чадо4
детвора4
ребятишки2
ребятки2
деточка1
детище1
порождение1
other translations386
The congressional committees on women and children and legislation and constitutional issues took a favourable decision on the proposal on 23 March 2006.
23 марта 2006 года Комиссии по делам женщин, несовершеннолетних и семьи и по законодательству и по конституционным нормам дали положительное заключение на эту инициативу.
What we're waiting for now, children, is the proverbial button man.
Чего мы ждем теперь, ребята, так, это общеизвестного бандита.
My dear children feel free to share with me your every secret.
Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты.
Brother concelebrants and beloved children in the Lord, Christ is Risen!
Братья-сослужители и возлюбленные в Господе чада, Христос воскрес!
Kids in the neighborhood were taunting our children, said the house we just moved into was haunted.
Детвора по соседству доставала наших детей, говоря, что дом, в который мы только что въехали, полон призраков.
So, our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job.
Наша задача как людей - быть хорошими родителями для порождений нашего разума, находить им хороших друзей, находить им достойное занятие.
Children aged 11 years or older may be committed to general education social rehabilitation schools, or from age 14 to vocational social rehabilitation schools.
В общеобразовательные школы социальной реабилитации направляются по решению суда несовершеннолетние в возрасте 11 лет и старше, а в профессиональные училища социальной реабилитации- начиная с 14 лет.
And who better to ask than 25 eight- to 10-year-old children?
И кого как не ребят от 10 до 25 лет спрашивать об этом?
The sun was always streaming in, and our children would never be crying.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
Beloved brothers and children, the message of the Resurrection, this transcendence of human weakness, is the message of life over the world’s corruption and humanity’s adventure.
Возлюбленные братья и чада, суть Воскресения, этого преодоления человеческой слабости – это весточка жизни в нашем развращенном мире.
One-two, one-two, we're happy children, to harvest we go and we'll renew town also.
Раз-два, раз-два, Мы весёлая детвора, Мы идём жать И всё обновлять.
I've just come back from giving a series of speeches in some of the poorest townships in South Africa to young children as young as 10 years old.
Я только что вернулся из поездки - я выступал в беднейших селениях Южной Африки перед десятилетними ребятишками.
All right, children, your mothers are all making me throw away my lesson plan and teach theirs.
Ребятки, ваши мамы заставляют меня отказаться от моего плана урока, и проводить их план.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert