Exemples d'utilisation de "chipped oat" en anglais
Slowly but surely, throughout 2006 and 2007, Jordanian intelligence, working with Iraqi Sunni tribes, chipped away at al-Qaeda.
Медленно, но верно, в течение 2006-2007 гг. иорданские разведчики, внедрившиеся в суннитские общины Ирака, ослабляли аль-Каеду.
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter.
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла.
Look, she states her rapist had a chipped tooth and a long abdominal scar.
Смотрите, она заявляет, что у ее насильника был сколотый зуб и длинный шрам на животе.
If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls.
В Северной Европе или Америке можно использовать кожуру гречихи или овса.
In the United States, at least one of the following active ingredients is registered for seed treatment for corn, barley, wheat, oat, rye and sorghum: Clothianidin, Thiamethoxam, Imidacloprid, Permethrin and Tefluthrin.
В Соединенных Штатах по крайней мере один из следующих активных ингредиентов зарегистрирован в целях протравки семян кукурузы, ячменя, пшеницы, овса, ржи и сорго: клотиандин, тиаметооксам, имидаклоприд, перметрин и тефлутрин.
I know I chipped a little bit off of your wall of hatred.
Я знаю, что немного разрушил твою стену ненависти.
He's not chipped, and nobody's reporting a missing Maltese.
У него нет чипа, и никто не заявлял о пропаже мальтийца.
And you not only chipped your tooth, you sprained your ankle.
И ты не только сломала зуб, но и растянула лодыжку.
Well, I'm not sure I like the sound of children being chipped like the family pet.
Что же, я не уверен, что мне по нраву затея вживлять детям чипы, как домашним питомцам.
If Ms. Moore used a pair of pliers in a messy murder, she would have chipped a nail.
Если бы госпожа Мур использовала плоскогубцы в кровавом убийстве, она бы сломала ноготь.
I mean, last year, I threw a Frisbee and it chipped my tooth.
Я имею ввиду, вот в прошлом году, я кидал фрисби и он расколол мой зуб.
I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat.
Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка.
I'm also writing that the shells on her body were dirty and chipped whereas these ones are impeccable.
Также заметьте, что ракушки, найденные на теле были запачканными и негладкие тогда как эти без единого изъяна.
Moral skill is chipped away by an over-reliance on rules that deprives us of the opportunity to improvise and learn from our improvisations.
Добродетели ума подрываются тем, что мы излишне полагаемся на правила, лишающие нас возможности импровизировать и учиться на своей импровизации.
To say that we faced high doses of skepticism in those early years is just a huge understatement, but we were so convinced that we might be able to make this work that we chipped away with incremental modifications to this system.
Сказать, что мы встретились с высокой долей скептицизма в те годы, когда это только начиналось, значит ничего не сказать. Но мы настолько были уверены в том, что можем это сделать, что даже умудрялись вносить усовершенствования в эту систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité