Exemples d'utilisation de "chipping camden" en anglais
But, by chipping away at the mountain of challenges that the country faces, it can ease the burdens that will confront the elected government that emerges from the popular vote in June.
Но постепенное уничтожение горы проблем, с которыми сталкивается страна, может облегчить бремя, которое будет лежать на избранном правительстве, которое возникнет в результате всенародного голосования в июне.
If Alfie Solomon and his Camden boys come to us, we'll negotiate the use of a secure bonded warehouse and then our legal activities in London can begin.
Если Альфи Соломон и его ребята из Камдена захотят встретиться, мы договоримся об использование таможенных складов, и наши дела в Лондоне станут законными.
There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
Так же есть осколки кости на передней части грудины.
And it was, I think, in that last year, or weekend - really a Friday in December at Camden - and this was years ago, when I was a different person and I was so drunk that I ended up losing my virginity.
Тусовка Конца Света И это произошло, я думаю, в тот последний год, точнее, в выходной - вообще-то, в пятницу в декабре, в Камдене - Это было так давно, когда я была совсем другим человеком и я была так пьяна, что в итоге потеряла невинность.
After what those shifters have done - chipping away at our territory, insulting us.
После того, что эти оборотни сделали - постепенное уничтожение нашей территории, оскорбляет нас.
Uh, did you see that his calcaneus was driven backwards, causing chipping damage to the cuboid?
Вы видели, что его пяточные кости были повернуты назад, что стало причиной этих повреждений кубовидной кости?
They say in Camden County a crime is committed every seven minutes.
Говорят, в графстве Кэмден каждые семь минут совершается какое-нибудь преступление.
No, she was on her way out to a meeting in Camden, the warehouse district.
Нет, она была в пути на совещании в Камден, в районе склада.
I think he was chipping away at it with the hatchet.
Наверное, он откалывал куски с помощью топорика.
I'm helping a guy get his archeology badge for Camden scouts.
Я тут чуваку помогаю получить археологический значок Кэмденского скаута.
So, while killer bees were invading Camden, I was stuck inside having to watch my wife canoodle with my cousin and his backpack that was worth more than my car.
В общем, пчелы-убийцы заполонили Кэмден, а я застрял в "Хижине" и любовался, как моя жена обжимается с моим же кузеном, у которого рюкзак был дороже, чем моя машина.
Sir, he's chipping them, he's using a hammer and a chisel, he's chiselled out War And Peace on the South Downs.
Сэр, он выбивает их зубилом и молотком, выбивает "Войну и мир" на скалах Саус Даунс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité