Exemples d'utilisation de "chipping chisel" en anglais

<>
Sir, he's chipping them, he's using a hammer and a chisel, he's chiselled out War And Peace on the South Downs. Сэр, он выбивает их зубилом и молотком, выбивает "Войну и мир" на скалах Саус Даунс.
But, by chipping away at the mountain of challenges that the country faces, it can ease the burdens that will confront the elected government that emerges from the popular vote in June. Но постепенное уничтожение горы проблем, с которыми сталкивается страна, может облегчить бремя, которое будет лежать на избранном правительстве, которое возникнет в результате всенародного голосования в июне.
If you're saying we need to buy some stone tablets and a chisel. Вы говорите, что нам придется купить каменные скрижали и долото.
There's also bone chipping on the anterior of the sternum. Так же есть осколки кости на передней части грудины.
I don't know if you're aware, but it seems that someone sprayed freon into your front door lock, then tapped it with a chisel to shatter the cylinder. Не знаю известно ли вам об этом, но кто-то впрыснул вам фреон в замочную скважину, а затем, орудуя стамеской расшатал цилиндр.
After what those shifters have done - chipping away at our territory, insulting us. После того, что эти оборотни сделали - постепенное уничтожение нашей территории, оскорбляет нас.
Tomorrow somebody's gonna take a chisel to her skull. Завтра кто-нибудь собирается взять стамеску, чтобы ее череп.
Uh, did you see that his calcaneus was driven backwards, causing chipping damage to the cuboid? Вы видели, что его пяточные кости были повернуты назад, что стало причиной этих повреждений кубовидной кости?
A sharpened screwdriver, a hammer, a chisel. Наточенная отвертка, молоток, долото.
You can't just start chipping away. Нельзя просто начать откалывать цемент.
Speaking of gargoyles, we found trace amounts of a substance by the chisel markings. Говоря о горгульях, мы нашли незначительное количество вещества в отметках от зубила.
I think he was chipping away at it with the hatchet. Наверное, он откалывал куски с помощью топорика.
It's the chisel. Это - стамеска.
Selling little bits, chipping away at the edges. Продают по кусочкам, отрезают по краям.
A couple middle-aged galoots with a spoon and a chisel. Два увальня средних лет с ложкой и стамеской.
Maybe if you were chipping in instead of stepping out. И ты б могла подработать, а не шляться.
With a chisel? С помощью стамески?
Chipping on the zygomatic arch. Повреждения на скуловой дуге.
The choice and placement of the chisel is very specific. Необычен выбор как стамески, так и места её приложения.
This is important, because the new Asian order will be determined less by developments in East Asia, where Japan is determined to block China's rise, than by events in the Indian Ocean, where China is chipping away at India's longstanding dominance. Это важно, потому что новый азиатский порядок в меньшей степени будет определяться изменениями в Восточной Азии, где Япония полна решимости блокировать рост Китая, а больше событиями в Индийском океане, где Китай ослабляет давнее господство Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !