Exemples d'utilisation de "chop up" en anglais

<>
Like a bad penny, that Wallace, he'd get back on a train to Glendale, only to harass the first time, and then to chop up and, you know, ugh. Подобно бумерангу, этот Уоллес возвращался поездом в Глендейл, в первый раз, только чтобы преследовать, а потом - чтобы изрубить, и, ну вы понимаете.
What happens to matter if you chop it up very fine? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
She's gonna chop up all the penguins with an axe. А пингвинов она порубит топором.
I think I'll chop up your boat and use it for firewood. Я думаю я порублю твою лодку и буду использовать для растопки.
You can't just chop up the aspects of a relationship into discrete parts and select the ones you want like a buffet. Ты не можешь просто разрезать разные аспекты отношений на отдельные части и выбрать те, что тебе нравятся, как в буфете.
2. b. If you get in before the direction has been established, the contango will just chop up your position while you wait for the market. b. Если вы входите до того, как направление установилось, контанго просто порежет вашу позицию, пока вы ждете рынок.
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with … Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с …
chop отбивная котлета
GBPUSD Bears Chop through 1.4950 Support Медведи пары GBPUSD прорвались ниже поддержки 1.4950
The other problem with lagging indicators like MACD and moving averages is that they will chop you to pieces in consolidating markets; firing off buy and sell signals just as the market is about ready to reverse and re-test the other side of the trading range or consolidation area. Другая проблема с запаздывающими индикаторами, вроде MACD и Скользящих средних, связана с тем, что они запутывают нас на консолидирующихся рынках. Часто возникают сигналы покупки или продажи, когда рынок готов развернуться и протестировать другую сторону торгового диапазона.
Younger leaders are more likely to be able to cope with the chop and change of difficult times. Молодые лидеры лучше способны справиться с постоянными переменами, имеющими место в тяжелые времена.
Economists have long studied the economics of superstars in fields where a company can lever enormously the decisions of a small number of individuals, making them valuable in a way that someone who can, say, chop down trees like the legendary Paul Bunyan, is not. Экономисты уже давно изучили экономику суперзвезд в областях, в которых компания может чрезвычайно выгодно использовать решения небольшого числа людей, что делает их ценными таким образом, что человек, который может, например, рубить деревья, как легендарный Пол Баньян, не является таковым.
I used to work at a chop shop. Я работал на разборе ворованных машин.
Apparently he works in a chop shop downtown. Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре.
Where are you, my little lamb chop? Где ты, моя маленькая отбивная из барашка?
We're also visiting local chop shops around town. Мы также прочесываем ближайшие автомастерские, занимающиеся перепродажей.
Chop you up. Порубим тебя на куски.
I'll chop him up! Я порублю его на куски!
Chop her up into sections. Порубить ее на части.
Lamb chop, I'm trying to do you a favor here. Родная, я пытаюсь сделать тебе одолжение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !