Exemples d'utilisation de "christian" en anglais

<>
He was a committed Christian. Он был преданным христианином.
It's not a Christian invasion. Это не христианское вторжение.
Christian, I'm a courtesan. Кристиан, я куртизанка.
I spoke to a hairdresser who was raped because she is Christian. Я разговаривала с девушкой парикмахером, которая стала жертвой изнасилования потому, что она христианка.
You become a Christian, Muslim, Jew. Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем.
Poland's Christian Mission in Europe Христианская миссия Польши в Европе
He stole my heart, Christian. Он украл мое сердце, Кристиан.
I can vouch for her Christian soul, having passed the time of day with her. Я тут с ней поболтал, и могу ручаться - у неё душа христианки.
Christian will certainly not get bored. Христиан явно не заскучает.
From Christian Democracy to Muslim Democracy? От христианской демократии к мусульманской демократии?
Cichlids don't travel well, Christian. Они не переживут переезд, Кристиан.
At the 2005 session the convenor spoke on a panel on Christian women's involvement in human rights work. На заседании 2005 года он выступил на заседании группы, обсуждавшей вопрос об участии женщин-христианок в правозащитной деятельности.
The ocean between a Christian and a heathen. Между христианином и язычником.
The indigenous Christian community has been devastated. Местные христианские общины обескровлены.
May I introduce my boyhood buddy, Christian. Мой друг детства Кристиан.
A Christian woman who was alleged to have made such a disparaging comment was the latest target of the ordinances. Самым недавним объектом данных предписаний была женщина-христианка, которой, предположительно, принадлежало подобное пренебрежительное высказывание.
64% Shi'a, 32% Sunni, and 4% Christian. 64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане.
It's a Christian church, a minster. Это христианская церковь, кафедральный собор.
Christian Rex, Amalienborg, the 9th of April, 1940. Король Кристиан, Амалиенборг, 9 апреля 1940 года.
Her mother was a Christian and her father a pagan, but this wasn't a problem for them at all. Ее мать была христианкой, а отец - язычником, но это им совершенно не мешало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !