Exemples d'utilisation de "chucked out" en anglais
And in the end, I got chucked out for bouncing a tennis ball sort of in the church.
И в конце концов меня выгнали за то, что я, типа, набивал теннисный мяч в церкви.
Now, you should be very proud of yourself, Jack, considering you almost got chucked out of school.
Ты должен гордиться собой, Джек, после того, как тебя чуть было не выперли из школы.
Yvonne were kicking off terrible and she chucked me out.
Ивонн психовала и выперла меня из магазина.
Those who are not up to the new challenges are dismissed with a shrug as "leftovers from the past" and chucked onto the dustbin of history, a place overflowing with "human refuse" after years of communism.
Противников новых испытаний безразлично прогнали как "останки прошлого" и вышвырнули на свалку истории, место, переполнившееся "человеческими отбросами" после многих лет коммунизма.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I walked right up to that grill, and I chucked that ticket right into the flames.
Я подошёл прямо к грилю и бросил этот билет в языки пламени.
He chucked a chair across the classroom and told Mrs. Mukherjee to eff off.
Он швырнул стул через весь класс и послал миссис Мухерджи на три буквы.
So I chucked three Hawaiians at his windscreen, he rings the shop and the wank stain sided with him, not me.
Так что я кинул три Гавайские ему на ветровое стекло, он позвонил в магазин, и те идиоты стали на его сторону, а не на мою.
But I think being chucked in a duck pond is a matter for our uniformed people.
Но мне кажется, что бросание в утиную заводь находится в компетенции участкового.
Cracked a kid's skull open, chucked a girl through a display case.
Разбил череп парню, бросил девчонку на витрину.
She waited and chucked it away with her stepbrother.
Она ждала и потеряла ее со своим сводным братом.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
«Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité