Exemples d'utilisation de "ci" en anglais

<>
I just take off my CI, and I don't hear anything. Я снимаю мой КИ и ничего не слышу.
Ci: fuel consumption measured during i-th manufacturer's test (l/100 km) Ci- расход топлива, измеряемый при i-м испытании, проведенном заводом-изготовителем (л/100 км);
Activities of typical cobalt-60 sealed sources are in the range of 1.4 mCi- 1.1 × 107 Ci (5 × 107- 4 × 1017 Bq). Активность типичных герметизированных источников кобальта-60 находится в диапазоне 1,4 мКи- 1,1 х 107 Ки (5 х 107- 4 х 1017 Бк).
CI Compliance index, calculated as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule; CI показатель соблюдения сроков, исчисленный как процентный показатель объема предсессионной документации, опубликованной в соответствии с правилом о шести неделях;
Tritium in luminescent devices (e.g. safety devices installed in aircraft, watches, runway lights) containing less than 40 Ci (4 mg) of tritium in any chemical or physical form. Тритий в люминесцентных устройствах (например, предохранительные устройства, устанавливаемые в летательных аппаратах, в часах и в осветительных приборах на взлетно-посадочных полосах), содержащий более 40 Ки (4 мг) трития в любой химической или физической форме.
Ci = concentration of the pollutant i in the diluted exhaust gas expressed in ppm and corrected by the amount of the pollutant i contained in the dilution air, Ci- концентрация загрязняющего вещества i в разреженных выхлопных газах, выраженная в млн.-1 и скорректированная на количество загрязняющего вещества i, содержащегося в разрежающем воздухе,
Poland considers the Cracow Initiative (CI)- Proliferation Security Initiative as an important element in building an effective mechanism to prevent and counter proliferation of Weapons of Mass Destruction, their means of production and delivery. Польша рассматривает Краковскую инициативу (КИ) — инициативу по воспрещению распространения — в качестве важного элемента формирования эффективного механизма предотвращения распространения и противодействия распространению оружия массового уничтожения и средств его производства и доставки.
CI Compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session; CI показатель соблюдения сроков, исчисленный вначале как процентная доля предсессионной документации, изданной в соответствии с правилом о шести неделях, и затем как процентная доля документации, изданной за четыре недели до начала сессии;
In addition, CI and its members have corresponded with and addressed letters to the Secretary-General of the United Nations Mr. Kofi Annan expressing their support for the Monterrey Consensus and welcoming his intention to provide adequate support for the follow-up to the Financing Conference. Кроме того, КИ и ее члены вели переписку и направляли письма Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану, в частности с выражением поддержки «Монтеррейского консенсуса» и заверением его в своей готовности оказать надлежащую поддержку мерам по выполнению решений Монтеррейской конференции.
My CI shows up dead, nobody's going to blink. Если моего стукача убьют, никто и пальцем не поведет.
The general reserve balance was CI $ 10.5 million at the end of 1998. Общий остаток резервных средств на конец 1998 года исчислялся в размере 10,5 млн. долл.
So, a CI of mine saw a kid making runs to Mendoza's counting house. В общем, мой осведомитель видел парнишку, который то и дело бегал в конторку Мендоза.
So if my CI flies out a window, he's got Felix's handprints on his ass. А если мой парень вылетает в окно, значит к этому причастен Феликс.
Did she tell you that Michael Provo is a CI for their office, helped make her the DA? Она рассказала вам, что Майкл Прово - осведомитель её офиса - помог ей стать окружным прокурором?
So if my CI flies out a window, then he's got Felix's handprints on his ass. А если мой парень вылетает в окно, значит к этому причастен Феликс.
The expert from CI stated that lap belt for front-facing seats could only be acceptable in specific markets. Эксперт от МОПС заявил, что поясной ремень безопасности для сидений, установленных по направлению движения, допускается только на конкретных рынках.
Stages I and II for CI engines to be installed on non-road mobile machines are based on Directive 1997/68/EC. Этапы I и II для двигателей с воспламенением от сжатия, устанавливаемых на внедорожной подвижной технике, основываются на Директиве 1997/68/ЕС.
Ci = a discrete measurement of particle concentration in the diluted gas exhaust from the particle counter expressed in particles per cubic centimetre and corrected for coincidence, Сi = значение, полученное при отдельном измерении концентрации твердых частиц в разбавленных отработавших газах, произведенном с помощью счетчика твердых частиц, выраженное в частицах на см3 и скорректированное на коинцидентность,
Representatives from the following non-governmental organizations participated: International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); European Association of Automotive Suppliers (CLEPA); Consumers International (CI); and European Enhanced Vehicle Safety Committee (EEVC). В ее работе участвовали представитель Европейской комиссии (ЕК) и представители следующих неправительственных организаций: Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Международной организации потребительских союзов (МОПС) и Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ).
It is proposed, as indicated in the table, that different emissions standards should apply for different categories of engines within the broad spectrum of CI engine types used to power commercial boats and ships. Как указано в таблице, предлагается применять разные требования в отношении выбросов к разным категориям двигателей в широком диапазоне типов двигателей с воспламенением от сжатия, используемых на торговых судах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !