Exemples d'utilisation de "cigarette smoking" en anglais
This isn’t the first time sudden cardiac death has been tied to cigarette smoking.
Это не первое исследование, в рамках которого ученые пытаются доказать связь между внезапной смертью от остановки сердца и курением.
Already, it seems that the directors of the China National Tobacco Corporation have complied with a government-mandated ban on cigarette smoking.
Уже кажется, что директоры Китайской Национальной Корпорации Табака выполнили правительственный мандат запрета на курение.
Admittedly, both countries went a little further than the US, mandating the inclusion of graphic images showing the consequences of cigarette smoking.
Правда, обе страны продвинулись немного дальше, чем в США, включив обязательные графические изображения, показывающие последствия курения.
Mass advertising is contributing to many other consumer addictions that imply large public-health costs, including excessive TV watching, gambling, drug use, cigarette smoking, and alcoholism.
Массовая реклама вносит свой вклад во многие другие пристрастия потребителя, что подразумевает растущие общественные расходы на здравоохранение, в том числе чрезмерный просмотр телевизора, азартные игры, употребление наркотиков, курение и алкоголизм.
A 2003 study in the Archives of Internal Medicine also showed an increased risk of dying in this way with “current cigarette smoking,” though the risk decreased with quitting.
Исследование 2003 года, результаты которого были опубликованы в Archives of Internal Medicine, также доказало, что риск смерти от остановки сердца повышается, если человек курит, и снижается, если он бросает курить.
While welcoming the “Smoke Busters” programme introduced at the primary and lower secondary school levels to prevent and combat smoking among children, the Committee expresses concern that cigarette smoking is still prevalent among school-age children, especially girls.
Приветствуя программу " Нет курению ", осуществляемую в средних школах начальных и низших ступеней в целях предотвращения и борьбы с курением среди детей, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что курение до сих пор широко распространено среди детей школьного возраста, в особенности среди девочек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité