Exemples d'utilisation de "cinnamon spice" en anglais

<>
cinnamon корица
Please tell us where there is a spice shop. Скажите, пожалуйста, где магазин специй?
In the example for Cinnamon, the correct command is exec /usr/sbin/lightdm-session 'gnome-session --session=cinnamon' Для примера с Cinnamon это будет выглядеть так: exec /usr/sbin/lightdm-session 'gnome-session --session=cinnamon'.
A variety is the spice of life. В разнообразии прелесть жизни.
On GNOME, Unity, and Cinnamon environments, press Ctrl + Alt + t. В версиях GNOME, Unity, и Cinnamon нажмите Ctrl + Alt + t.
variety is the spice of life Прелесть жизни в ее разнообразии
For example, Cinnamon has a file named "cinnamon.desktop" with the following command: gnome-session --session=cinnamon Например, для среды Cinnamon используется файл cinnamon.desktop и команда gnome-session --session=cinnamon.
No spice, please. Без специй, пожалуйста.
It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid. Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты.
In rebalancing, investors prune their leaders and spice up their laggards to put their portfolio back to its target asset allocation. При ребалансировке инвесторы ослабляют лидеров и усиливают отстающих, и таким образом возвращают свой портфель к целевому распределению активов.
Oh, right, cinnamon buns. Отлично, булочки с корицей.
Sixteenth-century Venice turned the wealth of the spice trade into the canvases of Titian and Tintoretto. Венеция 16-го столетия превратила богатства, вырученные в торговле пряностями, в полотна Тициана и Тинторетто.
Who doesn't love cinnamon buns? Кто не любит булочки с корицей?
Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice. Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
And those big, fat cinnamon rolls. И те большие, жирные рулеты с корицей.
I killed George Washington, and now I'm married to one of the spice girls. Я убил Джорджа Вашингтона, и теперь женат на одной из Spice Girls.
Actually, these cinnamon buns started off to be a very nice gesture, Rube, and what I wanted to do is get people breakfast, and that's what I get. Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен.
I was saving it to buy a spice rack instead of always renting one. Я копила их что бы купить полочку для специй вместо того что бы постоянно арендовать.
Uh, cinnamon brioche French toast. Французский тост с корицей.
The whole ceiling is Spice Girls. Весь потолок в Spice Girls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !