Exemples d'utilisation de "citizenship" en anglais avec la traduction "гражданство"
Foreign citizens who acquired citizenship through naturalization
Иностранные граждане, получившие гражданство путем натурализации
The challenge of a European Union multicultural citizenship”.
Проблема многокультурного гражданства в Европейском союзе ".
The author obtained US citizenship on 1 May 1989.
Автор сообщения получил гражданство США 1 мая 1989 года.
A wage premium based solely on citizenship is grating.
Социальная заработная плата, основанная исключительно на гражданстве, вызывает раздражение.
Depriving people of their citizenship is immoral – and ineffective.
Лишение гражданства – это аморально и неэффективно.
In both cases, the revolutionaries asserted new rules of citizenship.
В обоих случаях революционеры утвердили новые правила гражданства.
the identification documents submitted by persons without citizenship and foreigners.
удостоверяющие личность документы, предъявляемые лицами без гражданства и иностранцами.
What should an alternative conception of European citizenship look like?
Как могла бы выглядеть альтернативная концепция европейского гражданства?
You don’t understand what the very word ‘citizenship’ means.”
Вы не понимаете, что значит само слово “гражданство”».
Indeed, the implications of losing one's citizenship are enormous.
Действительно, последствия в результате потери гражданства являются огромными.
He also asked whether Aboriginal people enjoyed full Australian citizenship.
Он также спрашивает, получают ли аборигены полновесное австралийское гражданство.
In December 2000, the author withdrew his application for citizenship.
В декабре 2000 года автор отозвал свое ходатайство о предоставлении гражданства.
Prior to 2004, no State required proof of citizenship to vote.
До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования.
Below is some general information about Post-Nuptial citizenship and Naturalisation.
Ниже приводится некоторая информация общего характера, касающаяся послебрачного гражданства и натурализации.
Today, the UK has an extremely low bar for revoking citizenship.
Сегодня в Великобритании невероятны низки барьеры, мешающие лишению гражданства.
"South America should learn from Europe to integrate citizenship" says Rafael Correa
"Южная Америка должна учиться у Европы в вопросе интеграции гражданства": Рафаэль Корреа
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité